"القيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • atiraste
        
    •   
    • atirado
        
    Então, porque é que atiraste o raio das chaves? Open Subtitles إنها الأفضل. إذاً، لماذا القيت المفاتيح بعيداً ؟
    Por falar nisso, atiraste um cliente meu de uma janela. Open Subtitles بما اننا بالموضوع لقد القيت عميلي من النافذه
    E depois atiraste um polvo à minha janela. Open Subtitles -أهاه", "أهاه" " -وبعدها القيت اخطبوطاً على نافذتي
    Importa-se que uma vista de olhos na locomotiva? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟
    Importas-te que uma vista de olhos à outra metade da equação? Open Subtitles هل تمانع أن القيت نظرة خاطفة على النصف الثاني من هذه المعادلة؟
    Não, é por o ter atirado para a entrada de casa. Open Subtitles هو يقوم بإعمال سخيفة لإنني القيت به على الطريق
    Há muito ódio a ser atirado aqui. Open Subtitles هناك مجموعه كبيره من الكراهيه التي القيت هنا
    atiraste o peixe premiado dele para o fogo? Open Subtitles أنت القيت بسمكته الجائزه فى النار ؟
    Vá lá, atiraste uma cadeira à minha cabeça. Open Subtitles ‫بربك, لقد القيت كرسيا علي راسي
    Importas-te que uma olhada ao motor? Open Subtitles - هل تمانع إذا القيت نظرة تحت غطاء المحرك ؟ - لا, تفضل يا بوب
    - Importas-te que uma vista de olhos? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة؟ نعم..
    Importas-te que uma espreitadela no teu armazém? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة على صندوقك؟
    Waz, uma vista de olhos no motor, sim? Open Subtitles المحرك؟ على نظرة القيت واز,هلا
    Um anão foi atirado pela janela. Open Subtitles حيوان قزم القيت سقط من النافذة
    Para onde alguém tinha atirado um amplificador... então coloquei-a lá. Open Subtitles حيث كان شخص ما قد القيت أمبير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus