E as calcinhas... as que escondem a cicatriz da cesariana. | Open Subtitles | و السروال التحتي الذي يخفي الندبة من الجراحة القيصرية |
O formato da sua pelve não acrescenta perigo ao parto... suficiente para justificar uma cesariana. | Open Subtitles | شكلك لا يضيف الخطر على الولادة لما يبرر مثلاً مخاطر الولادة القيصرية |
Vai lá à tua cesariana. E aproveita bem esses medicamentos. | Open Subtitles | أجري أنتِ الجراحة القيصرية و تمتعي بالمخدرات |
Segundo a BBC e os comunicados do governo chinês, em janeiro de 2015 ocorreu um pico de cesarianas. | TED | بحسب تصريحات بي بي سي والحكومة الصينية، فإن يناير 2015 شهد اعلى معدل للعمليات القيصرية. |
Também os aceitam para exames ginecológicos... incluindo cesarianas. | Open Subtitles | كما إنها مقبولة في كشف أمراض النساء بما في ذلك الولادة القيصرية |
Se fizéssemos a cesariana na mesma, ela ainda podia fazer o tratamento, certo? | Open Subtitles | إن كنا أجرينا الجراحة القيصرية على أية حال كان سيظل بإمكانها تناول العلاج التجريبي صحيح؟ |
Eu tomei umas pílulas pra dor que tinham sobrado da minha mulher quando ela fez cesariana. | Open Subtitles | لقد تناولت بعض الحبوب التي تركتها زوجتي من عمليتها القيصرية |
Hoje, na cesariana, quero laquear as trompas. | Open Subtitles | اليوم، أثناء العملية القيصرية أريدك أن تربط أنابيبي |
Ela disse-me que houve uma complicação com a cesariana. | Open Subtitles | هي فقط أخبرتني أنه كان هناك تعقيد مع عمليتها القيصرية |
Pode explicar-me que tipo de complicação numa cesariana resulta em danos às trompas de Falópio? | Open Subtitles | الآن، أيمكن أن توضّح لي أي نوع من التعقيد في الجراحة القيصرية أدت إلى قطع كلتا قناتي فالوب؟ |
A sua cesariana causou-lhe dores pós-parto. | Open Subtitles | عمليتك القيصرية سببت لكِ آلاماً مبرحة بعد الولادة |
Sabe que ele até estava preparado para uma cesariana? | Open Subtitles | اتعلم انه كان جاهزا حتى للجراحة القيصرية |
Uma cesariana... é um procedimento que protege a mãe e o bebé. | Open Subtitles | الجراحة القيصرية هو إجراء يقوم بحمايه كل من الام والجنين |
Ela deu-me o aval para fazer a cesariana hoje. | Open Subtitles | موافقتها وأعطتني اليوم القيصرية بالجراحة لأمضي |
Estão prontos para a cesariana na semana que vem. | Open Subtitles | كلاهما على مايرام . لعمل العملية القيصرية الأسبوع المقبل |
Mesmo que corresse o risco de eclampsia, que não corre, uma cesariana é um risco que pode matar uma ou ambas. | Open Subtitles | حتى إذا كانت مُعرضة لخطر تسمم الحمل، وهي ليست كذلك الولادة القيصرية هي مغامرة قد تؤدي لقتل أحدهما أو كلاهما |
Xerife, o cirurgião que operou a Cheryl Winslow disse que quem fez a cesariana pode ter feito uma anteriormente. | Open Subtitles | ايها الشريف,الجراحة التي عملت على شيريل وينسلو قالت انه ايا كان من أجرى العملية القيصرية قد يكون أجرى واحدة من قبل |
Podemos fazer a cesariana no laboratório. | Open Subtitles | كلا، بإمكاننا عمل القيصرية في معمل القسطرة. |
Devíamos tratá-la com cuidado e respeito. Não queremos interferir com ela, como acontece nas cesarianas ou com os antibióticos, ou com a limpeza excessiva, sem uma boa justificação. | TED | يجب أن نتعامل معه بحذر و احترام، ولا نريد أن نتلاعب به، فلنفرض العمليات القيصرية أو المضادت الحيوي أو النظافة الزائدة، بدون سبب حقيقي. |
Ok, neste momento os dados não nos convencem de que precisamos de induzir o parto, por isso encaminhamos a conversa para o facto de as induções criarem uma maior taxa de cesarianas, uma situação que gostaríamos de evitar, se possível. | TED | حسنًا، إذًا فالبيانات غير مقنعة. للاحتياج لعمل ولادة الآن وبعدها تحاورنا كيف أن التعجيل بالولادة يؤدي إلى نسبة عالية من الولادة القيصرية والتي يجب تفاديها |
Os cirurgiões aprenderam a fazer cesarianas rotineiramente e com segurança, reabrir artérias bloqueadas, substituir fígados e rins danificados e muitas outras operações que salvam vidas. | TED | الجراحين تعلموا كيفية أداء الجراحة القيصرية بشكل روتيني وآمن، وإعادة فتح الشرايين المسدودة، استبدال الكبد والكلى التالفة، وغيرها الكثير من العمليات المنقذة للحياة. |