"القُبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • beijos
        
    • beijar
        
    • curtir
        
    • beijámos
        
    Todos gostam de todos, quando estão aos beijos. Open Subtitles الجميع يحبون بعضهم عندما يتبادلون القُبل
    Parece que não temos que desperdiçar tempo com beijos. Open Subtitles يبدو أنّ لا داعي لإضاعة الوقت في تبادل القُبل
    Mas não conseguia entender por que alguém se zangaria por causa de beijos, que ele achava que os adultos gostavam. Open Subtitles ولكنّه لم يفهم لماذا شخص ما سيكون منزعجاً بشأن القُبل. حيث اعتقد أنه أمر يحبّه البالغون.
    Ele nem parece ele quando nos estamos a beijar. Open Subtitles نعم، فهو لم يتفاعل معي حينما نتبادل القُبل
    Gostas de comer animais vivos, de beijar os meus amigos... Open Subtitles أنتِ تحبين أكل الحيوانات الحية, تبادل القُبل مع أصدقائي,
    Bom. Agora vamos curtir como um casal. Open Subtitles جيد ، الآن فلنتبـادل القُبل مثل خليلين حقيقيين
    É uma rapariga e não nos beijámos nem nada disso, pelo amor de Deus! Open Subtitles انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم
    Mas tens muito que explicar, e, até me provares que és o tipo que penso que és, não há mais beijos. Open Subtitles لكن لديك الكثير من الشرح لتفعلها و حتي تثبت لي أنك أنت الرجل الذي اعتقده ، لا يوجد المزيد من القُبل
    E nenhuma ligação definitiva com a Adel Foster além de um beijo, e os beijos raramente, condenam alguém por assassinato. Open Subtitles و ليس لديه أي أتصال قطعي مع أديل فوستر أكثر من قبلة و القُبل نادراً ما تجعلك تدان لأرتكاب جريمة
    "problemas de namorado" "preciso de ti", abraços, beijos. Open Subtitles "مشاكل الرفيق" احتاجك" ، المعانقات ، القُبل"
    - Só com beijos. Open Subtitles فقط باستعمال القُبل
    Eu vou ser o juiz do concurso de beijos. Open Subtitles سأحكم مسابقة القُبل
    - Mais abraços, mais beijos. Open Subtitles مزيد من المعانقات ، مزيد من القُبل -
    Fale com o Mike, e chega de beijos! Open Subtitles حسنا، تحدثا إلى (مايك)، و كفى من القُبل
    Todos estes beijos... Open Subtitles كل هذه القُبل
    beijar não conta. Open Subtitles القُبل لا تحتسب
    Péssimo a beijar. Open Subtitles شخص مُحب القُبل جداً.
    O que estás a dizer? Só nos estávamos a beijar. Open Subtitles نتبادل القُبل فحسب!
    E disse que se divertiu muito a curtir contigo ontem à noite. Open Subtitles و قـالت أنهـا حظت بوقت رائع جدا بتبـادل القُبل معك ليلة البـارحة
    Não vou curtir contigo! Open Subtitles لن اتبادل القُبل معكِ
    Nem nos beijámos, na primeira noite. Open Subtitles حتّى أنّنا لم نتبادل القُبل بأوّل ليلة. أبداً؟
    A primeira vez que nos beijámos foi ali fora, e... Open Subtitles أول مرة تبادلنا القُبل كانت بالخارج و... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus