Todos gostam de todos, quando estão aos beijos. | Open Subtitles | الجميع يحبون بعضهم عندما يتبادلون القُبل |
Parece que não temos que desperdiçar tempo com beijos. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا داعي لإضاعة الوقت في تبادل القُبل |
Mas não conseguia entender por que alguém se zangaria por causa de beijos, que ele achava que os adultos gostavam. | Open Subtitles | ولكنّه لم يفهم لماذا شخص ما سيكون منزعجاً بشأن القُبل. حيث اعتقد أنه أمر يحبّه البالغون. |
Ele nem parece ele quando nos estamos a beijar. | Open Subtitles | نعم، فهو لم يتفاعل معي حينما نتبادل القُبل |
Gostas de comer animais vivos, de beijar os meus amigos... | Open Subtitles | أنتِ تحبين أكل الحيوانات الحية, تبادل القُبل مع أصدقائي, |
Bom. Agora vamos curtir como um casal. | Open Subtitles | جيد ، الآن فلنتبـادل القُبل مثل خليلين حقيقيين |
É uma rapariga e não nos beijámos nem nada disso, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم |
Mas tens muito que explicar, e, até me provares que és o tipo que penso que és, não há mais beijos. | Open Subtitles | لكن لديك الكثير من الشرح لتفعلها و حتي تثبت لي أنك أنت الرجل الذي اعتقده ، لا يوجد المزيد من القُبل |
E nenhuma ligação definitiva com a Adel Foster além de um beijo, e os beijos raramente, condenam alguém por assassinato. | Open Subtitles | و ليس لديه أي أتصال قطعي مع أديل فوستر أكثر من قبلة و القُبل نادراً ما تجعلك تدان لأرتكاب جريمة |
"problemas de namorado" "preciso de ti", abraços, beijos. | Open Subtitles | "مشاكل الرفيق" احتاجك" ، المعانقات ، القُبل" |
- Só com beijos. | Open Subtitles | فقط باستعمال القُبل |
Eu vou ser o juiz do concurso de beijos. | Open Subtitles | سأحكم مسابقة القُبل |
- Mais abraços, mais beijos. | Open Subtitles | مزيد من المعانقات ، مزيد من القُبل - |
Fale com o Mike, e chega de beijos! | Open Subtitles | حسنا، تحدثا إلى (مايك)، و كفى من القُبل |
Todos estes beijos... | Open Subtitles | كل هذه القُبل |
beijar não conta. | Open Subtitles | القُبل لا تحتسب |
Péssimo a beijar. | Open Subtitles | شخص مُحب القُبل جداً. |
O que estás a dizer? Só nos estávamos a beijar. | Open Subtitles | نتبادل القُبل فحسب! |
E disse que se divertiu muito a curtir contigo ontem à noite. | Open Subtitles | و قـالت أنهـا حظت بوقت رائع جدا بتبـادل القُبل معك ليلة البـارحة |
Não vou curtir contigo! | Open Subtitles | لن اتبادل القُبل معكِ |
Nem nos beijámos, na primeira noite. | Open Subtitles | حتّى أنّنا لم نتبادل القُبل بأوّل ليلة. أبداً؟ |
A primeira vez que nos beijámos foi ali fora, e... | Open Subtitles | أول مرة تبادلنا القُبل كانت بالخارج و... .. |