Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. | Open Subtitles | أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة |
Tu não me ouves na minha máquina de escrever? | Open Subtitles | ألم تسمعنى وأنا أكتب علي الألة الكاتبة ؟ |
Temos de retirar os computadores e colocar máquinas de escrever. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لإزالة أجهزة الحاسوب ونُعيد الآلات الكاتبة |
Com uma imaginação dessas, tu é que deverias ser a escritora. | Open Subtitles | أتعرفين بمخيلة كهذه أظن بانه يجب أن تكوني أنت الكاتبة |
A escritora americana Alice Walker escreveu isto sobre os seus parentes sulistas que se mudaram para norte. | TED | الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال. |
Foi nesse momento que fiz a mim mesma a pergunta que define a vida: "Se a minha vida fosse um livro "e eu fosse a autora, "como é que eu gostaria que a história fosse?" | TED | فى تلك اللحظة طرحت على نفسي السؤال الذي حدد مجرى حياتي لو كانت حياتى كتاب وكنت أنا الكاتبة فكيف أريد لقصتي أن تكتمل؟ |
Há um tipo que precisa de comprar máquinas de escrever... | Open Subtitles | هناك صديق لي يحتاج أن يجد بعض الآلات الكاتبة |
Os críticos alegam que máquinas de escrever da década de 70 não tinham essa capacidade, mas algumas tinham. | Open Subtitles | النقاد يدعون أن الآلآت الكاتبة لم تحتوي تلك المقدرة في السبعينيات، عدا أن بعضها كانت تحتوي |
Estava por cima do frigorífico onde ficava a máquina de escrever. | Open Subtitles | ألا تتذكرين؟ تحت الثلاجة مباشرة، حيث كان مكان الآلة الكاتبة |
A máquina de escrever foi eliminada essencialmente por esta coisa. | TED | وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء. |
E se tivermos um sistema em que eles são substituídos uns pelos outros, é como os macacos a escrever numa máquina de escrever. | TED | واذا كان لديك نظام حيث يُستبدل واحد بالاخر تُشابه كتابة القرود على الاًلة الكاتبة كل واحد من تلك الاوامر تظهر |
Tinha de registar uma amostra de texto escrito por essa máquina de escrever. | TED | يجب عليك ان تسجل عينة من الكتابة على ورق باستخدام تلك الالة الكاتبة. |
A consequente adopção do automóvel eléctrico vai ser tão radical como a mudança das máquinas de escrever para os computadores | TED | التحول المفضي إلى صناعة السيارات الكهربائية سيكون بمثابة التغيير الجذري مثل التحوّل من الآلات الكاتبة إلى الحواسيب |
Obviamente, os computadores e a electrónica são as maiores indústrias dos EUA, e os fabricantes de máquinas de escrever desapareceram. | TED | بالطبع تُعد صناعة الحواسيب والالكترونيات أكبر صناعة في الولايات المتحدة الآن بينما اختفى صنّاع الآلات الكاتبة. |
Presta uma homenagem à maravilhosa máquina de escrever que a minha mãe usava, sempre, enquanto secretária forense. | TED | إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية |
Tinha escrito o meu primeiro livro em co-autoria sobre a lei do trabalho numa máquina de escrever em 1979 só de memória. | TED | فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة. |
Com a Olivia Pace, a escritora americana. | Open Subtitles | نعم, أنا أعمل مع أوليفيا بيس الكاتبة الأميريكية |
A primeira tentativa, a historia de uma escritora assemelha-se demasiado à minha vida, e decidi mudar. | Open Subtitles | المسودة الأولى قصة الكاتبة المؤنثة إنها تشبه قصة حياتي بشكل كبير لذلك تخلصت منها |
A escritora e o Cientista. É assim que a história deles começa. | Open Subtitles | الكاتبة و العالم هذه هي بداية القصة بينهم |
Não tinham interesse intelectual no trabalho de Simone de Beauvoir que explorava a vida interior das mulheres, assim como as relações abertas e a bissexualidade da autora. | TED | لم يعد لديهم اهتمام فكّري بأعمال دي بوفوار، التي أضاءت على الحياة الداخليّة للنّساء. وأيضًا على علاقة الكاتبة المفتوحة والشاذّة. |
Depois da entrevista, eu disse à autora que copiara nessa cadeira. Mas ela achou-o demasiado divertido para não o incluir. | TED | وقد أخبرت الكاتبة ،بعد مقابلتها معي ، بأنني قمت بالغش في امتحان هذه المادة وقد رأت أن ذلك مضحك جدا لدرجة عدم ادراجه في الكتاب |
Porque me casei com uma dactilógrafa de 28 anos? | Open Subtitles | لماذا تزوجت من طابعة على الآلة الكاتبة في الثامنة والعشرون من عمرها |
- Depois atacou-me. - Liz, eu não posso ter a argumentista principal e uma das actrizes a discutir. | Open Subtitles | ليز)، لا أستطيع تحمل قتال الكاتبة الأساسية) مع أحد نجمات المسلسل |