"الكاذبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentirosos
        
    • mentirosas
        
    • mentiras
        
    • aldrabões
        
    Não toleramos mentirosos. Está fora do meu treinamento, SnoWhill! Open Subtitles لا نتحمل الكاذبين, انت خارج برنامجى يا سنوويل
    Já que és um dos melhores mentirosos que conheço... Open Subtitles وبما انك احد اعظم الكاذبين الذين قد عرفتهم
    Assim não tenho de olhar para nenhum de vocês mentirosos. Open Subtitles لكيّ لاينبغي عليّ بأن أنظر إلى أيّ منكما الكاذبين.
    Da falsidade. Sabe o que é? mentiras e mentirosos. Open Subtitles من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين
    A minha resolução pós-espancamento foi não dar oportunidades a mentirosas. Open Subtitles كان قراري بعد الضرب هو التوقف عن إعطاء الكاذبين فرص أخرى
    Chega de mentiras e mentirosos cá em casa. Open Subtitles الان ، اننا نعيش مع الكذب و الكاذبين فى هذا البيت
    Matem-nos. São uns mentirosos. Seus malditos. Open Subtitles اقتلهم الكاذبين , عليهم اللعنة اليوم سوف تموتون
    Bom dia, canalhas mentirosos. Querem mentir-me sobre alguma coisa antes de ir trabalhar e ser despedido? Open Subtitles صباح الخير ، أيها الوغدين الكاذبين ، أهناك شئ ترغبان فى الكذب عنه ، قبل ان اذهب للعمل كى أُطرد؟
    Aqueles sacanas mentirosos da Johnson Johnson! Open Subtitles أولئك الكاذبين الملاعين في شركة جونسون آند جونسون
    Muito bem. Vocês os quatro são dos melhores mentirosos no mundo, certo? Open Subtitles حسنٌ ، أنتم أربعة من أمهر الكاذبين بالعالم ، صحيح؟
    Escuta, já andei com muito mentirosos, por isso, costumo topá-los à distância. Open Subtitles انظر، لقد واعدت الكثير من الكاذبين من قبل لذا من المعتاد أن أكتشفهم
    É um dos melhores mentirosos que já vi. Open Subtitles انت احد أفضل الكاذبين الذين رأيتهم من وقت طويل
    Precisámos de péssimos mentirosos na política. Open Subtitles نحتاج المزيد من الكاذبين الفظعيين في السياسة
    O que mais detesto é ratos nazis mentirosos. Open Subtitles لا شي أكرهه أكثر من النازيين الكاذبين المتلصصين
    Parabéns. Podemos ser os dois mentirosos, mas só um de nós será responsável quando tudo isto for por água abaixo. Open Subtitles رُبما نكون زوجًا من الكاذبين ولكن واحدٌ منّا فقط سيكون مسئولًا حينما يؤول هذا الأمر إلى سوء
    Um dos melhores mentirosos que já vi. Open Subtitles واحد من أفضل الكاذبين الذين سبق وإلتقيتُ بهم.
    Também é simbólica, usada para punir mentirosos e activistas anti-regime. Open Subtitles و له دلالة رمزية أيضا يستخدم لعقاب الكاذبين و المعارضين لنظام الحكم
    Já não é, é um covil de mentirosos agora. Open Subtitles هذا لم يعد دورة مياه الرجال إنَّهُ الآن عرين الكاذبين
    Toda a gente sabe que vocês são um bando de mentirosos e aldrabões que enriquecem às nossas custas. Open Subtitles الكل يعرف إنكم مجموعة من الكاذبين تغشوننا لتحصلوا علي الأموال
    É uma das melhores mentirosas que já conheci e olhe que não é fácil. Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل الكاذبين الذين قابلتهم في حياتي على الإطلاق وهذا يثبت شيئًا
    O meu mundo online tornou-se um campo de batalha cheio de provocações, mentiras, discursos de ódio. TED وأصبح عالمي الرقمي ساحة للقتال مليئة بالمتصيدين، الكاذبين وبأحاديث الكراهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus