"الكارثي" - Traduction Arabe en Portugais

    • desastroso
        
    • catastrófica
        
    • desastre
        
    • catastrófico
        
    • catastróficas
        
    Bem, Gary, depois de um desastroso início do nono buraco, 37 metros, Open Subtitles دُرْ 2: حَسناً , gary، بعد a الإفتتاح الكارثي تسعة -
    Mesmo num terceiro trimestre desastroso o conglomerado de óleo de peixe sustentou em cerca de 27% os lucros. Open Subtitles حتى في الربع السنوي الثالث الكارثي صناعة زيت الأسماك عززت صافي الربح بنسبة زياد 27%
    Estas três imagens provêm de três partes diferentes do planeta, mas todas contam a mesma história de seca catastrófica. TED التقطت هذه الصور الثلاثة من مناطق مختلفة على الكوكب، لكن تعود جميعها لنفس الجفاف الكارثي.
    O tratado foi criado por causa do catastrófica impacto mundial do tabaco. TED تم توقيع المعاهدة بسبب التأثير العالمي الكارثي للتبغ.
    Não viajamos juntas desde o desastre do casamento e da lua-de-mel da Carrie. Open Subtitles أقصد أننا لم نذهب مع بعضنا لأي مكان منذ زفاف كاري الكارثي
    Olhando para os cinco primeiros lançamentos de vaivéns, a probabilidade de um acidente catastrófico, nesses cinco primeiros lançamentos, era de 1 em 9. TED تنظرون إلي الوراء لأول خمس عمليات لإطلاق المكوك احتمالات الحدث الكارثي خلال أول خمس عمليات إطلاق المكوك كانت واحد من تسعة.
    Com as mudanças catastróficas que ocorreram no clima, 65% da vida desapareceu. Open Subtitles وفي ذلك التغير الكارثي للمناخ الذي تلا الاصطدام ماتت 65% من أشكال الحياة على الأرض
    As vendas caíram após o nosso desastroso anúncio no Super Bowl. Open Subtitles انهارت المبيعات بعد إعلان (سوبر بول) الكارثي
    O encontro desastroso começou. Open Subtitles . الموعد الكارثي بدأ
    Aqui na África do Sul, James Hunt está determinado a redimir-se daquele abandono desastroso no Brasil. Open Subtitles هنا من "جنوب أفريقيا" (جيمس هانت) مُصمم على أن يضع الأمر ّنصابهُ بعد ذلك الأنسحاب الكارثي في "البرازيل"
    Outra ideia, que é uma das minhas preferidas, é que podemos ter testemunhado uma batalha espacial interplanetária, e a destruição catastrófica de um planeta. TED فكرة أخرى هي إحدى قناعاتي الشخصية المفضلّة هي أننا للتو شاهدنا معركة فضائية بين الكواكب والتدمير الكارثي للكوكب.
    E ainda assim, por vezes parece que somos implacáveis na busca para levar o ecossistema a uma falha catastrófica. Open Subtitles ورغم ذلك , أحياناً يَبْدو وكأننا صامدون في مسعانا لقيَاْدَة نظامنا البيئي إلى الفشل الكارثي
    Nunca mais vais arranjar outro emprego depois desta época catastrófica em que nos estás prestes a meter. Open Subtitles لن تجد عملا آخرا عندما تُطرد بعد هذا الموسم الكارثي الذي ترغب بقيادتنا إليه
    E é o brilho remanescente desta explosão catastrófica que vemos a partir do nosso planeta como um ponto vermelho sumido. Open Subtitles وهذا هو الاشعاع المتخلف من ذلك الانفجار الكارثي والذي لا يُرى من من هذا الكوكب الا كنقطة حمراء مرتعشة
    Certo, se contares com o pequeno-almoço que foi um desastre... Open Subtitles ...حسناً , إن كنت تعول على ذاك الغداء الكارثي , إذاً
    Desde que estamos na Síria, houve um colapso financeiro catastrófico. Open Subtitles منذ أن كنا في سوريا ، كان هناك الإنهيار الكارثي المالي
    O evento catastrófico que define o fim de uma estrela, seja a explosão ou colapso de uma supernova, uma hipernova, ou uma supernova binária, permite à ciência compreender algo que, na hipótese de imortalidade das estrelas, Open Subtitles الحدث الكارثي الذي يأتي بنهاية نجم سواء كان ذلك انفجاراً أو انهياراً لسوبرنوفا نجم ضحم جداً أو سوبرنوفا متحرك سداسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus