"الكاس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Taça
        
    • copo
        
    • o troféu
        
    Aqui, Roz, queridinha. Beba uma Taça de Champagne. Open Subtitles هنا روز , خذي هذا الكاس الجميل من المشروب
    Isto pode terminar se entregares a Taça Mortal. Open Subtitles هذا كله ممكن ان ينتهي عليكي فقط ان تعطينا الكاس البشري
    - Aquilo é suposto ser a Taça Mortal? Open Subtitles هل من المفترض ان يكون هذا الكاس البشري نعم
    Alguma coisa que respiraste no avião, alguma bactéria e agora está nas mãos, no copo, no telefone. Open Subtitles شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف
    Mas se comeu as duas refeições, como é que as impressões do Ascanio estavam no copo e na chávena? Open Subtitles ولكن ان كان قد تناول الوجبتين , كيف وجدنا بصمات أسكانيو على الكاس والفنجان ؟
    Parece que o troféu vai estar em jogo. Open Subtitles يبدو ان الكاس التذكاري سيكون مُتاحاً للعب من أجله
    Quem controlar a Taça Mortal controla o Mundo das Sombras. Open Subtitles من يسيطر على الكاس البشري سوف يسيطر على عالم الظل
    Talvez tenha visto onde a minha mãe escondeu a Taça e se me lembrasse poderia salvá-la. Open Subtitles ربما رأيت اين أخفت أمي الكاس وإذا كان بإمكاني التذكر فقط قد أتمكن من إنقاذها
    Mas agora usa os soldados para encontrar a Taça Mortal. Open Subtitles ولكن الآن انه سوف بسنخدم جنودة للحصول على الكاس البشري
    Eu posso proteger-te. Só tens de nos dizer onde está a Taça Mortal. Open Subtitles نحتاج فقط ان تخبرينا اين نجد الكاس البشري
    Mas se não nos disseres onde está a Taça vamos apresentar a Gretel ao teu amigo. Open Subtitles ولكن إذا لم تخبرينا اين هو الكاس نحن سوف ندخل جريتل هنا لصديقك
    E o teu amigo é comida para cão, se não nos entregares a Taça. Open Subtitles وصديقك سيكون لحم الكلاب إذا لم تعطينا الكاس
    Queres a Taça Mortal como os restantes. Open Subtitles انت تريد الكاس البشري تماما مثل أي شخص آخر
    Entendo, mas em que é que isso me ajuda a encontrar a Taça? Open Subtitles أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس
    Eu gostaria de vinho na Taça. Open Subtitles انني اريد بعض الخمر في الكاس مم همم
    O mundano, desarmado, em troca da Taça Mortal. Open Subtitles البشري، سليم في مقابل الكاس البشري
    Levá-los-emos à Taça Mortal. Open Subtitles سوف نقودهم الى الكاس البشري مباشرة
    Aqueces o copo com as mãos, assim e mexes para soltar o aroma. Open Subtitles قومي بمسك الكاس بيديك هكذا وقمي بلفّة لتخرج رائحته
    Tenho a certeza que é um mito, deixa-me ver. Prova que é um mito, e eu parto este copo na tua cabeça. Open Subtitles دمريها علي وساكسر هذا الكاس علي راسك
    Volte para casa, que eu depois levo o copo. Open Subtitles امشي و انا هجبيلك الكاس بعدين
    Põe um pouco neste copo primeiro. Open Subtitles املئي هذا الكاس قليلا اولا
    o troféu, está bem. Mas o corpo fica onde está. Open Subtitles الكاس , نحتاجه نعم لكن الجثة تبقى مكانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus