E na escola, quando a mãe se tornou monitora da cantina, para se certificar de que eu comia tudo, que não despia a camisola e me sentava com ela? | Open Subtitles | وماذا عن المدرسة عندما عملت أمي في الكافتريا لكي تتأكد أني آكل كل طعامي وألبس جاكيتتي وأجلس معها ؟ |
Na cantina não se tem cassetete nem farda. | Open Subtitles | مستحيل رجال الكافتريا لا يحصلون على العصيّ الليلية واللباس الرائع |
Mas fazemos assim, vou fechar e comer uma tigela de sopa na cafetaria. | Open Subtitles | لكن أتعلمون ماذا؟ ساقفــل الباب وأذهب للحصول على بعض الحساء مِن الكافتريا |
Sim, e há o encontro ao pequeno almoço lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | وهناك افطار جماعى فى الكافتريا فى الأسفل |
Ia-me encontrar com o Kanaan no refeitório. | Open Subtitles | لقد كنت علي وشك ان اقابل كانان في الكافتريا |
Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, estava a chorar no refeitório, e tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. | Open Subtitles | مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت |
Não. Contra a falta de comida vegetariana, no menu da cantina. | Open Subtitles | ضد نقص الأكل النباتي في قائمة الكافتريا |
A Lily disse-me que vão colocar comida de plástico na cantina. | Open Subtitles | "ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون وجبات سريعة في الكافتريا |
Ter coragem para ir à cantina não é fácil, mesmo para nós, que não... | Open Subtitles | مواجهة الصف في تلك الكافتريا كبير جدا، حتى بالنسبة للذين لم... |
Que tal é aquela cantina ao cimo da rua? | Open Subtitles | مرأيك في الكافتريا هناك ؟ |
- Prefiro uma sanduiche da cantina. | Open Subtitles | سأخذ سانوديش من الكافتريا |
E tudo isto da rapariga que tocava música folclórica no ukulele, por gorjetas na cafetaria. | Open Subtitles | جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا |
Por isso o ódio aumentou quando os nomes nessa lista que surgiram na cafetaria, se tornaram heróis para os média. | Open Subtitles | لذا تفاقم كرهه عندما خرجت تلك الاسماء على اللائحة من الكافتريا كأبطال الاعلام |
Qual a sua desculpa por não estar na cafetaria? | Open Subtitles | اذا ماذا كان عذرك لعدم تواجدك فى الكافتريا ؟ |
Vou pôr-te como encarregado de toda a cafetaria. | Open Subtitles | لذلك سضعك مسؤول عن الكافتريا بأكملها |
Espera por mim lá em baixo na cafetaria. | Open Subtitles | أنتظرني في الكافتريا في الأسفل |
A última vez que comeremos pizza e batatas fritas horríveis no refeitório. | Open Subtitles | أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا |
Klebold e Harris documentaram o ódio ao atletas de Columbine, mas foram para o refeitório em vez do ginásio porque só queriam matar o maior número possível. | Open Subtitles | تعرف، وثق (كليوبد) و (هاريس) كراهيتهم من الرياضين فى حادثة كولومبيا لكن فى هذا اليوم، استهدفوا الكافتريا |
Um rapaz chamado Randy Slade disparou em três alunos e detonou uma bomba caseira no refeitório por telemóvel, matando-se ele próprio e mais 13 alunos no total. | Open Subtitles | " طفل يدعى " راندى سلات اطلق النار على 3 طلاب و بعدها اعد القنبلة فى الكافتريا لتنفجر بواسطة هاتف خليوى قاتلا نفسه و 13 طفلا لكن ليس قبل |
O Brock está no refeitório a recrutar pessoal para um novo e melhorado Falcão Vermelho. | Open Subtitles | بروك)في الكافتريا يُجند بعض الشُبان) لأجل مجموعة "صقور حمر" مُحسنة |
refeitório. | Open Subtitles | الكافتريا |