"الكافتريا" - Traduction Arabe en Portugais

    • cantina
        
    • cafetaria
        
    • refeitório
        
    E na escola, quando a mãe se tornou monitora da cantina, para se certificar de que eu comia tudo, que não despia a camisola e me sentava com ela? Open Subtitles وماذا عن المدرسة عندما عملت أمي في الكافتريا لكي تتأكد أني آكل كل طعامي وألبس جاكيتتي وأجلس معها ؟
    Na cantina não se tem cassetete nem farda. Open Subtitles مستحيل رجال الكافتريا لا يحصلون على العصيّ الليلية واللباس الرائع
    Mas fazemos assim, vou fechar e comer uma tigela de sopa na cafetaria. Open Subtitles لكن أتعلمون ماذا؟ ساقفــل الباب وأذهب للحصول على بعض الحساء مِن الكافتريا
    Sim, e há o encontro ao pequeno almoço lá em baixo na cafetaria. Open Subtitles وهناك افطار جماعى فى الكافتريا فى الأسفل
    Ia-me encontrar com o Kanaan no refeitório. Open Subtitles لقد كنت علي وشك ان اقابل كانان في الكافتريا
    Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, estava a chorar no refeitório, e tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. Open Subtitles مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت
    Não. Contra a falta de comida vegetariana, no menu da cantina. Open Subtitles ضد نقص الأكل النباتي في قائمة الكافتريا
    A Lily disse-me que vão colocar comida de plástico na cantina. Open Subtitles "ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون وجبات سريعة في الكافتريا
    Ter coragem para ir à cantina não é fácil, mesmo para nós, que não... Open Subtitles مواجهة الصف في تلك الكافتريا كبير جدا، حتى بالنسبة للذين لم...
    Que tal é aquela cantina ao cimo da rua? Open Subtitles مرأيك في الكافتريا هناك ؟
    - Prefiro uma sanduiche da cantina. Open Subtitles سأخذ سانوديش من الكافتريا
    E tudo isto da rapariga que tocava música folclórica no ukulele, por gorjetas na cafetaria. Open Subtitles جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا
    Por isso o ódio aumentou quando os nomes nessa lista que surgiram na cafetaria, se tornaram heróis para os média. Open Subtitles لذا تفاقم كرهه عندما خرجت تلك الاسماء على اللائحة من الكافتريا كأبطال الاعلام
    Qual a sua desculpa por não estar na cafetaria? Open Subtitles اذا ماذا كان عذرك لعدم تواجدك فى الكافتريا ؟
    Vou pôr-te como encarregado de toda a cafetaria. Open Subtitles لذلك سضعك مسؤول عن الكافتريا بأكملها
    Espera por mim lá em baixo na cafetaria. Open Subtitles أنتظرني في الكافتريا في الأسفل
    A última vez que comeremos pizza e batatas fritas horríveis no refeitório. Open Subtitles أخر مرة سنأكل البيتزا والسلطعون القذر في الكافتريا
    Klebold e Harris documentaram o ódio ao atletas de Columbine, mas foram para o refeitório em vez do ginásio porque só queriam matar o maior número possível. Open Subtitles تعرف، وثق (كليوبد) و (هاريس) كراهيتهم من الرياضين فى حادثة كولومبيا لكن فى هذا اليوم، استهدفوا الكافتريا
    Um rapaz chamado Randy Slade disparou em três alunos e detonou uma bomba caseira no refeitório por telemóvel, matando-se ele próprio e mais 13 alunos no total. Open Subtitles " طفل يدعى " راندى سلات اطلق النار على 3 طلاب و بعدها اعد القنبلة فى الكافتريا لتنفجر بواسطة هاتف خليوى قاتلا نفسه و 13 طفلا لكن ليس قبل
    O Brock está no refeitório a recrutar pessoal para um novo e melhorado Falcão Vermelho. Open Subtitles بروك)في الكافتريا يُجند بعض الشُبان) لأجل مجموعة "صقور حمر" مُحسنة
    refeitório. Open Subtitles الكافتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus