Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? | TED | هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟ |
Podem escrever sobre o que quiserem, o passado, o presente, o futuro. | Open Subtitles | يمكنك الكتابة عن أي شيء تريده الماضي , الحاضر , المستقبل |
Escusado será dizer que não é fácil escrever sobre arte. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعلمون أن الكتابة عن الفن صعبة جدا |
O trabalho semanal é escrever sobre um objecto que me seja sagrado, no qual tenha um vínculo emocional. | Open Subtitles | و الواجب هذا الاسبوع هو الكتابة عن كائن مقدس بالنسبة لي و التي لدي ارتباط عاطفي |
Já escrevo sobre a Mãe metade do tempo. Uma velhota chega. | Open Subtitles | إنني أقضي نصف وقتي في الكتابة عن والدتي يكفينا امرأة عجوز واحدة |
Consegui ganhar a vida a escrever sobre rapazes e raparigas. | Open Subtitles | لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات |
Pensei que eu era o favorito, mas não pode escrever sobre o seu pai, então ele gostava de te entrevistar. | Open Subtitles | بطبيعة الحال, اعتقدت أنني ساكون المنتصر ولكن لا يمكنهم الكتابة عن آبائهم لذا فهو يود عمل المقابلة معك |
Se já não podemos escrever sobre nós próprios, sobre quem escreveremos? | TED | إن لم تعد قادرا على الكتابة عن نفسك مجددا، فعن ماذا تكتب؟ |
Espera là. Posso escrever sobre sexo, mas tu gostas que te mijem em cima. | Open Subtitles | انتظر ثانية، وأنا قد الكتابة عن الجنس، ولكن كنت أحب الناس ليتبول عليك. |
Ontem, comecei a escrever sobre a gaveta das meias. Homens como meias. | Open Subtitles | بالأمس بدأت الكتابة عن دُرج جواربي، الرجال كالجوارب |
Estou farta de escrever sobre vítimas, mas só posso fazer isso. | Open Subtitles | لقد سأمت من الكتابة عن الضحايا لكن هذا هو كل ما يمكنني أن أفعله |
As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. | Open Subtitles | وقد ملّ الناس من التراجيديا ، وكلنا يعلم أنكِ لا تحسنين الكتابة عن الجنس |
Porque escrever sobre a sua infância? | Open Subtitles | لماذا أنتِ مصرَّة على الكتابة عن طفولتك؟ |
Só posso escrever sobre as cenas que me excitam, que me dão tusa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله هو الكتابة عن الأشياء التي تثيرني، الأشياء التي تجعلني منتصباً |
Tenho de escrever sobre as quatro imagens. | Open Subtitles | ولكني لم أحضر المحاضرة يجب علي الكتابة عن هذه اللوحات الأربع |
Sei que gosta de escrever sobre isto, mas estes, foram suicídios. Sabemos distinguir. | Open Subtitles | أعلم بأنكم تودون الكتابة عن هذا لكن هذه تبدو عمليات انتحار |
Não queria mais derrame de sangue. Então parei de escrever sobre os crimes. | Open Subtitles | لم أرغب ابدآ بسفك المزيد من الدماء لذلك توقفت عن الكتابة عن جرائم القتل |
Todos estes anos a escrever sobre assassinos, e não fazia ideia que vivia entre eles. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات في الكتابة عن القتلة، لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّي أعيش بينهم. |
Semanal e posso escrever sobre o que quiser. | Open Subtitles | وعن ماذا؟ مرة في الأسبوع، ويمكنني الكتابة عن أي شئٍ أحبه |
escrevo sobre o sexo, não sobre o amor. | Open Subtitles | ل الكتابة عن الجنس، وليس الحب. |
Só escrevo sobre isto. | Open Subtitles | أنا فقط الكتابة عن هذه الاشياء. |