Ele lia o único livro que vale a pena ler... e lia-o para mim. | Open Subtitles | كان يقراء الكتاب الوحيد الذي يستحق القراءة ويقراءه لي |
o único livro que as pessoas querem ler teu é o livro que fala de todas as coisas que não estão realmente neste livro. | Open Subtitles | الكتاب الوحيد الذي يريد الناس قرائته هو كتاب يتحدث عن كل الأشياء التي لم تكن في الواقع موجودة في هذا الكتاب |
Este é o único livro que li na minha vida e tu não vais queimá-lo! | Open Subtitles | هذا الكتاب الوحيد الذي قرأته في حياتي ! و أنت ستحرقه |
Bem, não sei, uh... o único livro que li... foi o Super Cães de Caça: | Open Subtitles | لا أعرف، الكتاب الوحيد الذي قرأته كان "سوبر هاوندز: |
Na Bíblia, o único livro que encontrei no quarto, devo acrescentar, na Bíblia fala-se de depressão. | Open Subtitles | في الإنجيل، الكتاب الوحيد الذي وضعتموه في غرفتي... ـ قد أعـقّـب ـ في الإنجيل، يرِد ذكر الاكتئاب. |
o único livro que li foi The Caramel Seduction. | Open Subtitles | الكتاب الوحيد الذي قرأته هو " إغراء الكراميل " |
Na primeira semana de universidade o único livro que abri foi The Bartender's Guide e era a versão da CliffsNotes. | Open Subtitles | أتعرف، في الأسبوع الأول من الكلية... الكتاب الوحيد الذي فتحته كان... ، "دليل عامل البار" |
Até na literatura popular, o único livro que encontrei — e que devia estar em todas as listas de leitura — que faz do empreendedor o herói é "Quem é John Galt?" | TED | وحتى في الأدب الشعبي ، الكتاب الوحيد الذي وجدته وأظن أنكم يجب أن تقتنوه جميعا الكتاب الوحيد الذي وجدته الذي يجعل رجل الأعمال بطلا هو أطلس مستهجن "Atlas Shrugged." كل شيء اخر في العالم ينظر لرجال الأعمال |