| Este livro é muito grosso, e nem sei se é em inglês. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو في الواقع كبير و لست متأكدة أنه بالإنجليزية |
| Uma das nossas filosofias no livro é que nenhum prato é intrinsecamente melhor do que outro qualquer. | TED | احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر |
| Primeira: quem escreveu este livro é o vosso assassino. | Open Subtitles | الأول أن الشخص الذى كتب هذا الكتاب .. هو القاتل الذى تبحثون عنه |
| A única razão por que vou buscar o livro é para voltar a casa. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاحضار الكتاب هو العودة إلى بيتي |
| Naqueles tempos, o livro era o rei dos contadores de histórias. | TED | الآن في تلك الأثناء، كان الكتاب هو ملك سرد القصص. |
| Esse livro é a única coisa que me resta aqui dentro. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو الشيء الوحيد أملكه الآن, أتفهمني؟ |
| O título do livro é... "A Bruxa de Blair: História ou Histeria?". | Open Subtitles | عنوان الكتاب هو تاريخ أو هيستيريا بلاير السحرى |
| O livro é a única pista em relação a estes homicídios. | Open Subtitles | حسناً، لذا نحن نعود للمربع الأول حسناً. الكتاب هو الصلة الوحيدة بين الجرائم |
| O livro é a única coisa em comum. Digo, os meu sonhos, o ladrão. | Open Subtitles | الكتاب هو التهديد المشترك الوحيد أعني أحلامي، السارق |
| O selo no livro é do mesmo dia em que ele morreu. | Open Subtitles | التاريخ المطبوع على الكتاب هو نفس يوم مقتله |
| Este livro é um guia para os ignorantes e os doentes do coração. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو دليل للجهله و ذوي القلوب المريضه |
| A minha parte favorita do livro é a forma como a cidade é descrita a partir da perspectiva da abelha que atravessa a cidade. | Open Subtitles | جزئي المفضل من الكتاب هو كيف أن تصميم المدينه يصف وجهة نظر سفر النحل من جهة إلى جهة أخرى من المدينه |
| Este livro é o culminar de 12 anos de trabalho, e eu não vou deixar a tua impulsividade pô-lo em perigo. | Open Subtitles | هذا الكتاب هو تتويج لـ12 عاماً من العمل، ولن اسمح لنزوتك أنْ تضعه في خطر. |
| O subtítulo deste livro é: "Acesso a Ferramentas." | TED | العنوان الفرعى لهذا الكتاب هو " مدخل للأدوات " |
| Porque este livro é, na verdade, um livro de orações. | TED | لأنّ هذا الكتاب هو في الأصل كتاب صلاة. |
| Não há mais nenhuma informação tipográfica ou visual na frente, e o nome do livro é "Only What's Necessary." | TED | لا توجد أية معلومات مطبعية أخرى أو معلومات مرئية على المقدمة، كما أن اسم الكتاب هو "الضروري فقط." |
| Este livro é o produto final que gostaria de publicar um dia e traduzir para tantas línguas quantas forem possível, para que o ensino e a aprendizagem do árabe se torne divertido, fácil e acessível globalmente. | TED | هذا الكتاب هو المنتوج النهائي، والذي أرغب بنشره في نهاية المطاف وترجمته إلى أكبر عدد ممكن من اللغات في العالم، حتى يصبح تعليم وتعلّم اللغة العربية ممتعًا وسهلًا ومتاحًا عالميًّا. |
| O enredo do livro é que não há suficiente diversidade e assim, as pessoas que construíram a cidade certificam-se de que uma vez por outra é criada uma pessoa totalmente nova. | TED | سير الأحداث في الكتاب هو عدم وجود تنوع بصورة كافية، لهذا فإن الناس الذين قاموا بتصميم المدينة أكدوا أنه بين الحين والآخر يخلق شخصا جديدا. |
| E este livro é o que eu posso fazer. | Open Subtitles | وهذا الكتاب هو كل ما بوسعي عمله |
| o Dr. Mossadegh. o livro foi escrito por uma mulher iraniana, | TED | الكتاب هو مكتوب من قبل امرأة إيرانية، شاهرنوش باريسبور. |