É basicamente uma medida de quantos tigres, sapos, pulgas ou o que quer que seja, em média de biomassa das várias espécies, estão à nossa volta. | TED | انها بشكل رئيسي مقياس لمتوسط عدد النمور, الضفادع, القراد , وما الى ذلك من الكتلة الحيوية من مختلف الانواع حولنا |
Mas isso não ajuda porque, de início, houve muito poucas espécies e volume de biomassa ali. | TED | لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول |
Temos de fazer algo com esta biomassa que temos. | TED | لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها. |
Se drenássemos toda a água dos oceanos, isto seria o que restaria. Isto é a biomassa da vida no fundo do mar. | TED | لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر. |
Conseguem imaginar a biomassa que representa? | TED | و يمكنكم أن تتخيلوا الكتلة الحيوية التي تمثلها. |
Para reduzir o custo e a nossa pegada de carbono, começámos a utilizar biomassa local como corretor do solo e fertilizante. | TED | بهدف تقليل الكلفة وانبعاث الكربون بدأنا باستخدام الكتلة الحيوية المحلية كأسمدة معدلة للتربة |
Alimentam-se da biomassa que misturámos na terra, pelo que apenas têm de comer e multiplicar-se. | TED | كما أنها تتغذى على الكتلة الحيوية التي خلطناها في التربة، بذلك يصبح كل عملها أن تتغذى وتتكاثر. |
Essa biomassa decomposta forma húmus, que é alimento para a floresta. | TED | تشكل هذه الكتلة الحيوية الفاسدة الدبال، وهو غذاء للغابة. |
A maior parte da biomassa está em baixo na cadeia alimentar, os herbívoros, o bodião, o peixe-cirurgião que comem as algas. | TED | معظم الكتلة الحيوية مكونة من كائنات أسفل السلسلة الغذائية, العشبيات, مثل أسماك الحفش التي تأكل الطحالب. |
Nalguns locais, a biomassa aumenta dez vezes no interior das reservas. | TED | و في بعض الأماكن وصلت إلى عشرة أضعاف الكتلة الحيوية داخل المحمية. |
Se pensarmos no aumento da biomassa dentro das reservas, isso serão os juros compostos. | TED | و إذا فكرنا في الزيادة في الكتلة الحيوية داخل المحميات فإنها تماثل الفوائد مجتمعة, أليس كذلك. |
A produção excedente cá em baixo é suficiente para manter essa biomassa que não se altera. | TED | إذا فالإنتاج الفائض من تلك الحيوانات الضغيرة في الأسفل يكفي ليحافظ على تلك الكتلة الحيوية التي لا تتحرك. |
São 200 vezes mais do que o total da biomassa dos seres humanos do planeta. | TED | هذا أكثر 200 مرة من مجموع الكتلة الحيوية للإنسان على هذا الكوكب. |
Sabias que se pesarmos todos os seres vivos da Terra, um quarto dessa biomassa seriam formigas? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين بأنه إن قمتِ بوزن كل كائن حيّ على وجه الكرة الأرضية فربع تلكَ الكتلة الحيوية سيكون مجرّد نمل؟ |
A biomassa nesta zona da Europa era muito importante para o desenvolvimento dos homens e dos carnívoros. | Open Subtitles | الكتلة الحيوية في هذا الجزء من أوروبا كانت مهمة جداً لنمو البشرية و كذلك أيضاً للحيوانات آكلة اللحوم |
Quando o seu clone regressar, no fim da viagem, para reciclagem de biomassa, as suas experiências e memórias serão carregadas, transferidas de volta, e reintegradas em si. | Open Subtitles | حينما يعود مستنسخيكما لتدوير الكتلة الحيوية بنهاية الرحلة، ستُدمج ذكرياتهما وتجاربهما بكما. |
O que significa que em termos de biomassa, os insectos são mais abundantes que nós, não estamos, por isso, num planeta de homens, mas sim de insectos. | TED | هذا يعني بما يخص الكتلة الحيوية الحشرات وفيرة مقارنةً بعددنا نحن. ونحن لسنا على كوكب من الرجال، ولكننا على كوكب من الحشرات. |
E vejam a mudança das cores na Índia, na China, na Europa, na África Subsariana à medida que avançamos e consumimos a biomassa global a uma velocidade que, na verdade, não vai conseguir sustentar-nos. | TED | فقط راقبو التغير في الالوان في الهند,الصين, اوروبا, الصحراء الافريقية كلما مضينا قدما واستهلكنا الكتلة الحيوية عالميا وبمعدل سوف لن يتحملنا |
Se a terra não tiver a capacidade de armazenar água, misturamos mais biomassa, algum material que absorva água, como a turfa ou musgo, para que a terra possa armazenar essa água e manter-se húmida. | TED | إذا لم يكن للتربة القدرة على حفظ المياه، حينها نخلط المزيد من الكتلة الحيوية مع مواد تعطي التربة مسامية أكثر مثل الخث والبيغاس، فتستطيع التربة حفظ الماء وتبقى رطبة. |
Elas ocupavam um quarto da biomassa mamífera. | TED | يشغلون ربع الكتلة الحيوية للثدييات. |