A vida que esperam alcançar, parece significar mais que a presente. | Open Subtitles | الحياة التى يرغبونها فى المستقبل يبدوا أنها تعنى لهم الكثير, أكثر من حاضرهم. |
Há aqui muito mais dinheiro do que o que roubámos. | Open Subtitles | هناك المزيد من المال من هنا اتخذنا . وهناك الكثير أكثر من ذلك. |
Quando vender esta terra, ela vai valer muito mais do que qualquer um de vocês pode imaginar. | Open Subtitles | عندها سأبيع هذه المدينة، فإن تلك المدينة ستساوي الكثير أكثر مما يمكن لثلاثتكم توقعه |
E mais ultimamente desde que ele desenhou o soutien para a Companhia Dazzle Lingerie. | Open Subtitles | وهناك الكثير أكثر في الآونة الأخيرة منذ أن قام بتصميم حمالة الصدر ل، اه، إبهار ملابس الشركة. |
Mas estão mais seguros aqui do que num lago, certo? | Open Subtitles | لَكنَّهم الكثير أكثر أماناً هنا مِنْ بحيرة، حقّ؟ |
Depois do que aconteceu ontem, sinto-me mais segura consigo aqui. | Open Subtitles | بعد الذي حدث أمس، أشعر الكثير أكثر أمانا معك هنا. |
És muito mais engraçado do que eu me lembro, Laboratório Criminal. | Open Subtitles | أنت الكثير أكثر تسليةً مِنْ أَتذكّرُ، مختبر جريمةِ. |
Este tecido é muito frágil, e o seu corpo já passou por muito mais do que devia. | Open Subtitles | النسيج هش جداً وجسمك عانى الكثير أكثر من أي جسم آخر |
Querida, eu acho que já passas-te por muita coisa, mais do que qualquer outra pessoa deveria ter que atravessar na sua vida. | Open Subtitles | عزيزتي، أعرف أنكِ خضتِ الكثير أكثر من يمكن لأي شخص أن يخوصه في حياته.. |
Ele vale muito mais do que tu nunca valeste! | Open Subtitles | كان يستحق الكثير أكثر من أى وقت مضى |
A tendência é mantermo-nos fiéis à nossa espécie, mas temos mais em comum uns com os outros do que gostamos de admitir. | Open Subtitles | نحن نميل إلى الالتصاق بأبناء قومنا. لكن معظم المستحونين يشتركون في الكثير أكثر مما يفضلون أن يعترفوا به. |
O raio é atraído por metal e vocês estão vestidos com muito mais metal do que o resto de nós. | Open Subtitles | ينجذب البرق إلى معدن وانتما اثنين ترتدون وهناك الكثير أكثر من ذلك من بقيتنا |
Estou a ganhar! Já ganhei oito mil e posso ganhar mais. | Open Subtitles | أنا حتى مثل الثمانية الكبرى، ويمكن الفوز الكثير أكثر. |
Muito mais interessante que fazer compras. | Open Subtitles | وهذا هو الكثير أكثر إثارة للاهتمام من مركز المشي. |
E o advogado dela custa mais do que ela pode pagar. | Open Subtitles | ومحاميها يُكلفها الكثير أكثر مما تستطيع تحمله |
Não vêm que há muitos mais de nós do que há de vocês? | Open Subtitles | لا يمكن أن تراه هناك الكثير أكثر منا من هناك من أنت؟ |
Vais precisar ser bem mais específico. | Open Subtitles | هل ستكون لدينا أن يكون هناك الكثير أكثر تحديدا. |
Eu sou mais atraente agora que nos meus dias esquisitos da faculdade. | Open Subtitles | أنا جحيم الكثير أكثر محطما مما كنت عليه في أيامي كلية حرج. |
Há tantos nomes bastante mais nojentos que lhe poderiam chamar. | Open Subtitles | هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه. |
Bem, essa barra é muito mais carinhoso do que você. | Open Subtitles | حسنا، هذا الشريط الكثير أكثر حنون مما كنت. |