Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Chefes do crime organizado, como administradores seniores em qualquer negócio, têm muita gente a querer conversar com eles. | Open Subtitles | زعماء منظمات الاجرام مثل كبار المسؤولين في شركات الأعمال يوجد الكثير من الأشخاص الذين يريدون مقابلتهم |
Há muita gente que vai ao baile de finalistas sozinha. | Open Subtitles | حسناً, الكثير من الأشخاص يذهبون للحفل الراقص بدون صاحب |
Bem, muitas pessoas têm receios compreensíveis em relação ao tráfico. | TED | حسنا، الكثير من الأشخاص لديهم مخاوف مفهومة حول الاتجار |
Há muitas pessoas boas aqui que cuidarão de ti, está bem? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص الطيبين هنا الذين سوف يعتنون بك.حسناً |
muitas pessoas acham que conversar cara a cara, ajuda bastante a descobrir o que se está a passar. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يجدون مخاطبة شخص آخر مفيدة و تساعدهم على فهم ما يجري في الحقيقة |
Acho que provavelmente já não tem muita gente com quem falar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يعد لديه الكثير من الأشخاص ليتحدث معهم. |
Todos os agentes que fizeste sentirem-se idiotas, o que é muita gente. | Open Subtitles | كل شرطي قللت من شأنه يوماً والذي هم الكثير من الأشخاص |
Espera, então, estás a dizer que há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? | Open Subtitles | لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟ |
Pressionaram muita gente para que isto fosse feito hoje. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص رتبوا هذا الأمر لهذا اليوم. |
Por isso, anda muita gente atrás do meu couro. | Open Subtitles | لذا هنالك الكثير من الأشخاص يبحثون عنّي الآن |
Sei dos potenciais perigos de trabalhar aqui e há muita gente que quer destruir a confiança que obtivemos na região. | Open Subtitles | أدرك المخاطر المحتملة للعمل هُنا وأعرف أن هناك الكثير من الأشخاص يُريدون هدم الثقة التي بنيناها في المنطقة |
E não existem muitas pessoas a voar hoje em dia. | Open Subtitles | و لا يوجد الكثير من الأشخاص يطيرون هذه الأيام. |
muitas pessoas vão ao baile de finalistas sem par. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يذهبون للحفل الراقص بدون أصحاب |
muitas pessoas não gostam, mas sem a burocracia o mundo... | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص لا يحبونها ولكن بدون الأعمال الورقيه |
Quase que fiquei sem maminhas e deixei que muitas pessoas de quem gosto pensassem que não eram importantes para mim. | Open Subtitles | لقد كدتُ أن أحرق صدري وتركت الكثير من الأشخاص الذين أهتم لأمرهم يظنون أنهم غير مهمين بالنسبة لي |
- Em breve, Seattle será a capital da nação zombie, e muitas pessoas não vão querer ver isso a acontecer. | Open Subtitles | في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث |
Há aqui muitas pessoas que precisam da tua ajuda. | Open Subtitles | انا سعيدة, لأن هناك الكثير من الأشخاص هنا |
Que raios quer isso dizer? Quer dizer que irás recolher Muitos poderes. | Open Subtitles | هذا يعني أنك ستجمع الكثير من القدرات ستقتل الكثير من الأشخاص |
Porque é que tantas pessoas dizem essas coisas sobre ti? | Open Subtitles | لماذا الكثير من الأشخاص يقولون كُل هذه الأشياء عنك؟ |
Tenho várias pessoas... que podem dizer onde estive naquele fim-de-semana. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأشخاص الذين يستطيعون تأكيد مكاني في تلك العطلة |
Havia demasiadas pessoas que sabiam o que ela fazia para ti. | Open Subtitles | لأن الكثير من الأشخاص كانوا على علم بما تفعله |
Não minimizo a razão por que tanta gente gosta de olhar para dentro e para o passado. | TED | أنا لا أسيء الفهم مطلقاً عن سبب إيجاد الكثير من الأشخاص الراحة في النظر للداخل وللوراء. |
E há poucas pessoas com quem o possa fazer. | Open Subtitles | صحيح, ليس هناك الكثير من الأشخاص أستطيع القيام بذلك معهم |
As imagens das câmaras da área dos trailers mostra um monte de pessoas a entrar e a sair nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | التسجيلات الأمنية من متنزه المقطورات يظهر الكثير من الأشخاص ذهابا وإيابا خلال آخر 24 ساعة. |