aumenta ligeiramente com cada dose de álcool que se ingere. | TED | ترتفع بصورة خفيفة جراء شرب أي كمية من الكحول. |
Não vou entrar em pormenores sobre o que levou à decisão que tomei mas digamos que envolvia álcool, cigarros, outras substâncias e uma mulher. | TED | لن أخوض فى تفاصيل ماقادنى إلى قرار إتخذته، ولكن دعنا نقول فقط أنه ينطوي على الكحول والسجائر ، وأشياء أخرى و إمرأة |
Sabias que esses remédios podem ter 20% a 25% de álcool? | Open Subtitles | أتعرفين أن تلك الأشياء تحتوى على كمية كبيرة من الكحول |
Bêbado, diante de uma destas lojas de bebidas alcoólicas. | Open Subtitles | أو سكيراً واقفاً أمام أحد متاجر الكحول هذه. |
O nível de álcool baixou para 0, o pulso desceu 40. | Open Subtitles | أسفل مستوى الكحول إلى 0، نبض له هو بنسبة 40. |
Para tratar dos seus calos, preciso de morfina, seringas hipodérmicas, pomada de enxofre, álcool cirúrgico, arsenobenzol, iodo, escalpelos, ligaduras colóides, linho. | Open Subtitles | لمعالجة إصابتك، سأحتاج للمورفين للحقن تحت الجلد مراهم الكبريت، الكحول الطبي اليود، المشرط , الضمادات ، و ضماده كتانيه |
-Eu disse-te para não me deixares beber. -Eu dei-te cerveja sem álcool. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألا تسمح لى بالشرب لقد أعطيتك جعة منزوعة الكحول |
É sem álcool. Não vou arruinar a minha sobriedade, Kit. | Open Subtitles | إنها خالية من الكحول لن أفسد فترة قطعي للكحول |
As essências de óleos são sempre misturadas antes do álcool. | Open Subtitles | الزيوت الأساسية دائماً ما تُمْزج أولاً، ثم يضاف الكحول |
Um homem sempre precisa de mais álcool, tabaco e armas. | Open Subtitles | الرجل دائما بحاجة الى مزيد من الكحول والتبغ والاسلحة. |
Sim, eu tive alc . problemas com álcool no passado. | Open Subtitles | نعم, لقد كان لدي مشكلة مع الكحول في الماضي |
O que estavas a fazer nos A.A.? Foram drogas, não álcool. | Open Subtitles | كيف ذهبت الى الإجتماع لقد كانت عن المخدرات وليس الكحول |
Vou procurar drogas e álcool em casa da doente. | Open Subtitles | سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات |
Noto que está aborrecido, Xerife, mas o álcool não é a solução. | Open Subtitles | اشعر بأنك منزعج ايها الشريف ؟ ولكن الكحول لن تكون الجواب |
O álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. | Open Subtitles | الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك |
As análises ao sangue acusaram álcool, cocaína, anfetaminas, opiáceos. | Open Subtitles | نتائج فحص الدم أظهرت الكحول والكوكايين والأمفيتامينات والأفيونات |
Temos pasta, camarão, lagosta e whisky, todo tipo de bebidas. | Open Subtitles | لدينا ويسكي و أي نوع من الكحول تريدونه أتعرف؟ |
Tequila com água tónica. É a tua bebida, não é? | Open Subtitles | الكحول بالتونيك مع عصرة ليمون هذا مشروبك، أليس كذلك؟ |
- Veja. Não nos vamos iludir sobre isto. Você é um alcoólico. | Open Subtitles | انظر، دعنا لا نخدع بعضنا حيال هذه النقطة أنت مدمن الكحول |
Quero que saibam que a Debra anda a beber demais. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفون بأن ديبرا لديها مشكلة في الكحول |
A sua mãe era alcoólica... e ela estava sempre muito bêbada para parar com os socos... que o seu pai dava a você. | Open Subtitles | العوامل الوراثية تساهم فى تفعالات الإجهاد من الكحول والدتك كانت مدمنة كحل وكثير من الأحيان كانت فى حالة سكر لتوقف الضرب |
A mentira é como o alcoolismo, estamos sempre em recuperação. | Open Subtitles | الكذب مثل إدمان الكحول أنت تستمر في العلاج منه |
Agente Ray Nicolet, do Dep. De alcool, Tabaco e Armas de Fogo. | Open Subtitles | العميل الخاص راي نيكوليت من أدارة الكحول والتبغ و الأسلحة النارية |
Expulsaria um barman de uma reunião dos alcoólicos Anónimos ? O quê! | Open Subtitles | ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول |
Parece que não, um alcoólatra que batia em crianças. | Open Subtitles | من الواضح لا، فلقد كان طفلاً يشرب الكحول |