A Depressão tinha mudado a vida de cada um. | Open Subtitles | الكساد الإقتصادي قد غير حياة كل واحد فينا |
Eles passaram pela Depressão, por Pearl Harbor e pela Bomba. | Open Subtitles | عاشوا فترة الكساد و بيرل هاربور و القنبله النوويه |
O jardim desta escola alimentou uma comunidade inteira e foi homenageado por Eleanor Roosevelt durante a Grande Depressão. | TED | حديقة هذه المدرسة تغذي مجتمع باكامله وقد كرمتها ايلينور روزفلت خلال الكساد الكبير. |
Duas pessoas que cresceram nos tempos da Grande Depressão, bem no início dos anos 80, acolheram um novo filho. | TED | إذن شخصين نشأوا في الكساد الكبير، هم في في بدايات الثمانينات اسقبلوا طفل جديد. |
A economia dos EUA estava a mergulhar na Grande Depressão e os políticos tentavam desesperadamente reagir. | TED | كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار. |
Bem, tivemos de ser ensinados a renunciar a uma poderosa ética conservacionista resultante da Grande Depressão e da II Guerra Mundial. | TED | أتعلمون ، كان علينا أن نتعلم أن ننبذ الأخلاقيات المحافظة المسيطرة التي اكتسبناها خلال الكساد العظيم والحرب العالمية الثانية |
Esta fotografia foi tirada antes da Grande Depressão em Brazzaville, no Congo. | TED | لقد التقطت هذه الصورة قبل الكساد الكبير في برازافيل، الكونغو. |
Tivemos a I Guerra Mundial, a Grande Depressão, a II Guerra Mundial, e o aparecimento das nações comunistas. | TED | كان لدينا الحرب العالمية الأولى ، الكساد الكبير، الحرب العالمية الثانية ، وظهور الدول الشيوعية . |
Vejamos. Analisemos a Grande Depressão. | TED | دعونا نلقي نظرة على فترة الكساد الكبير. |
No ano que vem, veremos o aumento da Depressão e do desemprego. | Open Subtitles | فى العام المُقبل سنشهد إنتشار الكساد و البطالة |
Então descobrirão o que fazer com a Depressão, a inflação e a crise do petróleo. | Open Subtitles | ثم سنفكر ماذا نفعل حيال الكساد والتضخم وأزمة البترول |
"escapou à devastação da Depressão mundial." | Open Subtitles | لم تستثنى من عمليات النهب مع وجود الكساد العالمي |
A falta de carne na guerra, a falta de tudo na Depressão. | Open Subtitles | خلال سنوات الحرب عندما لم نكن نملك اللحوم خلال الكساد عندما لم نكن نمتلك شئ |
Eleanor, temos de fazer algo quanto à Depressão. Por isso... | Open Subtitles | إلينور، يجب أن نحل مسألة الكساد ..لذا أقترح |
Na altura da Depressão, o meu pai, | Open Subtitles | في وقت الكساد الأعظم، أبي، فينسينزو كورتينو. |
Durante a Depressão as pessoas tinham de enganar. Isso ou trabalhar. | Open Subtitles | اضطروا للاحتيال أثناء الكساد الاقتصادي لم يكن أمامنا سوى هذا أو العمل |
Nasci durante a Grande Depressão em Idaho Falls, no Idaho. | Open Subtitles | ولدت خلال فترة الكساد العظيم في ايداهو فالز, في ايداهو |
"O presidente cujas políticas... "muitos consideram responsáveis pela Grande Depressão." | Open Subtitles | الرئيس الذى أدت سياسته إلى حدوث الكساد الأكبر |
"25 de Setembro de 1933 Com 4 anos passados na Grande Depressão" | Open Subtitles | 25 سبتمبر 1933 4 سنوات قبل الكساد الأعظم |
Este número explodiu com a Grande recessão, mas tornou-se na forma que as pessoas gostam de viver. | TED | وازداد هذا العدد مع الكساد الكبير، لكن اتضح أن الناس تُحبُ العيش بهذه الطريقة فعلًا، |