"الكلب لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • cão não
        
    - Estiveram cá ontem. - O cão não estava disponível. Open Subtitles لقد كنت هنا بالامس الكلب لم يكن متوفر بالامس
    O cão não fugiu, deixei o portão aberto de propósito. Open Subtitles الكلب لم يهرب، انا تركت الباب مفتوحا عن قصد
    Estás a dizer que o cão não foi metido no canil até ontem à noite? Open Subtitles هل تريد ان تقول ان هذا الكلب لم يضع فى بيت الكلاب حتى اخر الليل ؟
    O arqueiro atirou as flechas com tanta habilidade que o cão não sentiu dor e não derramou uma gota de sangue. Open Subtitles لذلك الكلب لم يشعر بالالم وسقط مدرجاً بدمائه ينزف بدون الم
    Ela não fica dentro do guarda-chuva. Este cão não é e pode nunca vir a ser treinado para o guarda-chuva. Open Subtitles رفضت البقاء على المظلة، هذا الكلب لم يقم ابداً بالتدرب على المظلة
    Falando em surpresas, tenho a certeza de que aquele cão não estava na lista de convidados. Open Subtitles بمناسبة المفاجآت، أنا متأكدة بأن هذا الكلب لم يكن ضمن القائمة.
    O cão não latiu. Soube que o cão conhecia o assassino. Open Subtitles الكلب لم ينبح هكذا عرف أنّ الكلب
    Mas no Stitch, o cão não estava a ladrar. Open Subtitles لكن في الغرزه الكلب لم يكن ينبح
    - Este cão não morreu de um tiro. Open Subtitles -لأن أى كان ما قتل الكلب لم يكن رصاصاً
    - O cão não foi morto por uma bala. Open Subtitles -لأن أى كان ما قتل الكلب لم يكن رصاصاً
    - Este cão não morreu de um tiro. Open Subtitles -لأن أى كان ما قتل الكلب لم يكن رصاصاً
    Não, John. O cão não falou contigo. Open Subtitles لا، الكلب لم يتحدث إليك
    - O cão não se safou, pois não? Open Subtitles الكلب لم ينجو,أليس كذلك؟
    O cão não parava de ladrar. Open Subtitles الكلب لم يتوقف عن النباح
    Bem, pelo menos o cão não morreu. Open Subtitles حسنا,على الأقل الكلب لم يمت
    O cão não me queria magoar. Open Subtitles الكلب لم يقصد أيَّ أذى
    Foi o cão. Não fui eu. Open Subtitles كان هذا الكلب لم أكن أنا
    O cão não fugiu. Open Subtitles الكلب لم يهرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus