"الكنيسةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • igreja
        
    Se puderem sair da cidade, vão para a antiga igreja. Open Subtitles , إذا كنت تستطيع أخْرجَ من البلدةِ .وأذهب إلى الكنيسةِ القديمةِ
    Se puderem sair da cidade, vão para a antiga igreja. Open Subtitles , إذا كنت تستطيع أخْرجَ من البلدةِ .وأذهب إلى الكنيسةِ القديمةِ
    Vão para a antiga igreja, em Beacon Hill. Open Subtitles أذهب إلى الكنيسةِ القديمةِ .على تَلِّ ألفنار
    - Eu vi-o na igreja na semana passada. Open Subtitles رَأيتُه في الكنيسةِ فقط في الإسبوع الماضي.
    Achas que o devemos fazer aqui mesmo diante da igreja? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَفعلُ ذلك هنا أمام الكنيسةِ ؟
    Se vocês não pararem com isso, não vamos ao McDonald's depois da igreja. Open Subtitles إذا لم تَتوقّف، نحن لَنْ نذهب إلى ماكدونالد بعد الكنيسةِ
    Depois da igreja pensamos no que ouvimos lá. Open Subtitles بَعْدَ الكنيسةَ سنُفكّرُ بشأن ما سَمعنَا في الكنيسةِ.
    Posso pensar no que ouvi na igreja no caminho para o espectáculo. Open Subtitles يُمْكِنُنى أَنْ أُفكّرَ بشأن ما سَمعتُ في الكنيسةِ في الطّريق إلى المعرضِ.
    Bolinhos de limão para a quermesse da igreja. Open Subtitles يَعْضُّ الليمونُ ل إخبزْ بيعاً في الكنيسةِ.
    Bem, temos um muito bom a decorrer todas as quartas na Primeira igreja do Nazareno. Open Subtitles نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري.
    Na igreja só tinha amigos. Open Subtitles في الكنيسةِ كُلّ كَانَ عِنْدَهُ كَانَ أصدقاءَ.
    Diz-lhe que vai para a igreja Mas ela não vai Open Subtitles أخبرُه أنها في الكنيسةِ ولا يمَكنَّها الَذْهاب
    Aceitámos os ensinamentos da igreja, sabemos, devemos, nascer outra vez. Open Subtitles العبء الذي أنزلنَا في باب الكنيسةِ لهذا القربان المقدسِ. نَعْرفُ، نحن يَجِبُ الآن أَنْ نَحْملَ ثانيةً.
    Lembro-me do caminho para a igreja. Só me apetecia gritar... Open Subtitles أَتذكّرُ طول الطّريق إلى الكنيسةِ أنا فقط أردتُ الصَيحة...
    Agora, se o teu estômago te deixar ficar mal outra vez, basta que a acompanhes para longe da da igreja, que nós tratamos do resto. Open Subtitles الآن، إذا معدتِكَ يَجِبُ أَنْ تَسْقطَك ثانيةً، تُرافقُها ببساطة مِنْ حدائقِ الكنيسةِ ونحن سَنُعالجُ البقيةَ.
    Não me faças chicotear-te em frente à igreja. Open Subtitles لا تَجْعلْني أَضربك على مؤخرتك أمام الكنيسةِ.
    Olha, talvez possamos fazer o que o R.L. disse, ir à igreja falar com um dos conselheiros. Open Subtitles انظرى انظرى انظرى رُبَّمَا يمكن أن نفعل مثلما قال آر إل نذهب إلى الكنيسةِ ونأتى بأحد المستشارين
    Aquele velhote maluco na igreja estava certo. Open Subtitles ذلك المُسنِّ المجنونِ هي في الكنيسةِ كَانتْ صحيحةَ.
    Podem entrar pra igreja e jurar ser celibatário pelo resto da sua vida. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنضمَّ إلى الكنيسةِ وتُقسمُ لِكي يَكُونَ عازبَ لبقية حياتكَ.
    Quando acabar a guerra, irei a uma igreja acender uma vela por vocês. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب، سوف أشعل شمعة في الكنيسةِ من أجلَك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus