A sua função é patrulhar os planetas em naves espaciais como esta, e preservar a paz. | Open Subtitles | وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام. |
É a cola que mantém os planetas em órbita em redor do Sol. | Open Subtitles | إنه الصمغ الذي يمسك الكواكب في مدار حول الشمس. |
E, assim, não podemos realmente olhar para os planetas na órbita de outras estrelas com o mesmo grau de detalhe com que podemos observar os planetas do nosso sistema solar. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
Jim, para ser justo, a conversa não era sobre planetas. No início, nós estávamos a falar sobre introduzir uma linha de papel higiénico. | Open Subtitles | لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات |
Estão a espalhar a notícia nos vários planetas da Coligação. | Open Subtitles | الخبر إنتشر إلى العديد من الكواكب في التحالف |
Ele pensava, literalmente, que o movimento dos planetas pela esfera celeste criava uma música harmoniosa. | TED | ولقد اعتقد حقًا أن حركة الكواكب في الكرة السماوية تنشئ موسيقى متناغمة. |
Para geeks da ciência como a Kim, tu contas os planetas em cada quadrante e sabes a hora. | Open Subtitles | تقومين بعد الكواكب في كل ربع منها فيخبركذلكبالوقت.. |
Coloque rapidamente todos os planetas em suas casas e me diga... | Open Subtitles | بسرعة ضِعُ كُلّ الكواكب في بيوتِهم وأخبرُني... |
A estimativa rigorosa usa a equaçao de Drake que foi implementada em 2001 levando em consideração o número de planetas em que é chamado de zona habitável. | Open Subtitles | وتم تنفيذ تقدير دقيق باستخدام معادلة دريك في عام 2001، مع الأخذ بعين الاعتبار عدد الكواكب في ما يسمى المنطقة القابلة للسكنى. |
É incrível, quando se considera que todos os planetas do sistema solar, a Terra e os planetas rochosos, os centros de planetas gigantes, | Open Subtitles | انه لمُدهـش أن نضع فى الإعتبار أن كل الكواكب في النظام الشمسي |
Mas é isto que distingue a Terra de todos os outros planetas do sistema solar. | Open Subtitles | لكن الماء ما يميز كوكب الأرض عن باقي الكواكب في المجموعة الشمسية |
Destruindo todos os planetas do sistema. | Open Subtitles | مُدمّرة كل الكواكب في هذا النظام. |
Afinal, pode haver um bilião de planetas na galáxia, talvez mesmo mais. | TED | على أي حال، يمكن أن يكون هناك تريليونات الكواكب في المجرة، أو حتى أكثر. |
Pode haver um bilião de planetas na galáxia. | TED | قد يكون هناك التريليونات من الكواكب في المجرة. |
Olá, estamos à procura de uns planetas na Via Láctea. | Open Subtitles | مرحباً , نحن نبحث عن اثنين من الكواكب في درب التبانة |
De todos os planetas no universo, porque é que ele teve que vir a este? | Open Subtitles | من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟ |
Mas, se pudéssemos mapear os planetas no sistema solar, não poderíamos prever? | Open Subtitles | ولكن إذا حددنا مواقع الكواكب في نظامنا الشمسي ربما نستطيع حل هذا اللغز |
Tantos planetas no Multiverso e escolhemos logo aquele no qual o Wells não é um cientista. | Open Subtitles | الكثير من الكواكب في الأكوان المتوازية ونختار (ويلز) الذي ليس عالمًا |
Falei com todos os planetas da galáxia e nenhuma delas anda a dormir com ele. | Open Subtitles | تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه |
Esses corpos gelados são puxados e empurrados pelos campos gravitacionais dos planetas de forma totalmente previsível. | TED | إن هذه الأجسام المتجمدة تتجاذب وتتنافر بفعل حقول جاذبية الكواكب في عمليات محسوبة العواقب كليًا. |