Senhor, aqui diz que os coreanos acreditam em shamans. | Open Subtitles | سيدى يقولون هنا ان الكوريين يؤمنون ب شامنس |
Warren... mais uma vez mostras que os coreanos são judeus asiáticos. | Open Subtitles | وارن مرة أخرى تثبت لي أن الكوريين هم اليهود الآسيوية |
Vejam, é por isso que os coreanos são considerados imbatível. | Open Subtitles | هل ترى هذا ؟ لذا يعتبر الكوريين لا يقهرون |
Os Quarren já são escravos, apesar de não o verem ainda. | Open Subtitles | الكوريين بالفعل هم عبيد بالرغم من انهم لم يروا هذا |
Tenho produto coreano em promoção. | Open Subtitles | . حصلت على كل هذا من الكوريين اليوم مع الخصم. |
Planeamos construir uma escola para as crianças coreanas nesta área. | Open Subtitles | نحن نخطط لبناء مدرسة للأطفال الكوريين في هذه المنطقة |
Tenho de ir ter com os coreanos. Vão pagar-nos. | Open Subtitles | يجب أن أقابل الكوريين هم مستعدون ليدفعوا لنا |
Os coreanos compraram armas para despachar um branco. - Querem outro fornecedor. | Open Subtitles | أخبرني زميلي بأن الكوريين اشتروا بعض الأسلحة للتخلص من رجل أبيض |
No ano 2000, a Coreia já se saía muito bem, mas os coreanos preocupavam-se porque apenas uma pequena parte dos estudantes atingiam níveis elevados de excelência. | TED | في سنة 2000،كانت كوريا قد حققت هذفها، لكن الكوريين كانوا قلقين من أن جزء قليل فقط من طلابهم حققوا أعلى مراتب التفوق. |
Mas eu sabia os homens coreanos não estão prontos para este tipo de coisa. | Open Subtitles | و لكن أنا أخمن أن الرجال الكوريين لا تميل إلي هذا النوع من الحفلات |
Com o Crazy Legs a ser atropelado, o tiroteio na loja dos coreanos, a prisão, e a Dashiki engravidar, | Open Subtitles | بين صدم كريزي ليقز بالسيارة و اطلاق النار في متجر الكوريين ، السجن و حمل داشيكي |
Olha, fechamos o negócio com os tais coreanos e convido-te para irmos ao Roscoe's Chicken and Waffles. | Open Subtitles | عندما تنتهي المشاكل مع الكوريين الملاعين أنا و أنت سنذهب إلي روسكو للدجاج والرقائق على حسابي |
Depois de fracassar em convencer a opinião pública, incluindo a dos coreanos | Open Subtitles | فشل على الحصول على التائيد الش حتى من الكوريين |
Lembra aos nossos amigos coreanos que se falharem, não lhes pagaremos. | Open Subtitles | أخبر أصدقاءنا الكوريين أنهم إذا لم ينجحوا في التعقّب فلن يحصلوا على حسابهم |
Então está dito, investigadores coreanos investigam com os pés. | Open Subtitles | ولذلك هناك مقولة شائعة، أن المحققين الكوريين يجرون تحقيقاتهم بأرجلهم |
São sarilhos para um grupo como o nosso, com muitos coreanos. | Open Subtitles | هم مشكلة إضافية مثلنا، بالكثير من الكوريين |
Têm lá imensos asiáticos, muitos coreanos. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الناس الآسيويين الكثير من الكوريين |
O Conde Dooku governa aqui por agora, não os Quarren. | Open Subtitles | الكونت دوكو يحكم هنا الى الان , ليس الكوريين |
Os Quarren e os Mon Cala sempre tiveram uma relação difícil, mas era respeitoso até o Riff Tamson ter chegado. | Open Subtitles | الكوريين والمون كالا لديهم دائما صعوبات فى العلاقه |
Sabe quem comprou a lavandaria ao casal coreano? | Open Subtitles | هل تعلمون من اشتري هذا المكان من الزوجين الكوريين |
Vidas coreanas, que se perderão nisto. | Open Subtitles | حياة الكوريين التى سوف تضيع فى العمليه |