| Não serve de nada chorar sobre a cola derramada. | Open Subtitles | لن يجدي البكاء على الكوكا المسكوبه يا صديقي |
| Está bem, queria uma cola. | Open Subtitles | تعرفـين جـيّداً أن الكوكا محرّمة كـذلك كلّ المشروبات اللاكحولية |
| Se procuramos alguém do comércio de cocaína, sabes quem temos de visitar. | Open Subtitles | نبحث على موزع جديد في سوق الكوكا أعرف على مَن نبحث |
| Os preços da cocaína e da heroína desceram, mas o grau de pureza aumentou. | Open Subtitles | سعر الكوكا والهيروين إنخفض لكن النقاوة زادت |
| Há Coca-Cola no frigorífico. Sirvam-se à vontade. | Open Subtitles | هنالك بعض الكوكا كولا في الثلاجة يمكنكم أن تشربوا منها |
| Vê aquela lata de Coca-Cola na nave? | Open Subtitles | أتري علبة الكوكا كولا علي سفينة المخلوقات الفضائية ؟ |
| Digamos que a vossa filha ou uma criança ao vosso cuidado enfiou um grão de cereais no nariz. | Open Subtitles | لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك وضع بذرة الكوكا في أنفه |
| - Que se passa com as Coca-Colas? - A maquina está avariada. São de borla. | Open Subtitles | مالذي مع الكوكا الماكنة، انها مجهزة انهم أحرار |
| E a rapariga em que você bateu com uma garrafa de cola? | Open Subtitles | ماذا عن السيّدة التي أعطيتها قنينة الكوكا على أنفها؟ |
| Apanhei o Vince Fontaine a deitar aspirina na minha cola no baile. | Open Subtitles | مَسكتُ فينس فونتين يضْع الأسبيرين في الكوكا بتعتي اثناء الرقصِ. |
| Deus pode ter desviado as balas ou transformado cola em Pepsi ou encontrado as minhas chaves; | Open Subtitles | من المُمكن أن يكون القدر قد أوقف الرصاص وغيّر الكوكا إلى بيبسي، ووجد مفاتيح سيّارتي |
| O resto da receita a protejo como a fórmula da Coca cola. | Open Subtitles | و بقيَة الوصفَة، أحرُسها كتركيبَة الكوكا |
| Talvez devêssemos falar com a empregada a quem você comprou a cola. | Open Subtitles | ربما علينا ان نتحدث مع النادلة التي جلبت من عندها الكوكا كولا |
| Obrigada, querida. Quero uma coca cola com whisky. | Open Subtitles | شكرا لك , عزيزتي سأخذ بعض الكوكا مع القليل من السكوتش |
| Sabemos que você é o cérebro por detrás da operação da cocaína. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّك كُنْتَ الأدمغةَ وراء عمليةَ الكوكا. |
| Não te obrigaria a aguentar esta noite nem por toda a cocaína da Colômbia. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَضِعَك خلال مسائي لكُلّ الكوكا في كولومبيا. |
| Entre a cocaína e a vodka ou qualquer outra merda que ele possa ter posto pelos braços acima | Open Subtitles | ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه |
| O sobretudo, a queimadura, a Coca-Cola na tua blusa. | Open Subtitles | الستره الجلديه ، الحرقه ، الكوكا كولا المنسكبه على كنزتك |
| Podem falar com ele aqui. Aviso que a máquina de Coca-Cola não funciona. | Open Subtitles | تستطيع مقابلته هنا ماكنة الكوكا لا تعمل بالمناسبة |
| Também bebi uma Coca-Cola de 33 cl e mais meia lata. | Open Subtitles | و احتسيت ايضاً علبة 12 أونصة من الكوكا و نصف علبة 12 أونصة أُخرى من من الكوكا. |
| - dos cereais. - dos cereais? | Open Subtitles | ـ ـ ـ من أجل الكوكا بفف, نعم ـ ـ ـ من أجل الكوكا بفف |
| Tem feito uma dieta de café, tabaco e folhas de coca. | Open Subtitles | لقد كان على نظام غذائي من التبغ والقهوة وأوراق الكوكا. |