"الكولومبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • colombiano
        
    • colombiana
        
    • Colômbia
        
    • colombianos
        
    • colombianas
        
    • FARC
        
    Conheci Adriana Rodriguez há uns cinco anos quando eu estava a trabalhar para o governo colombiano como realizador cinematográfico de documentários. TED لقد قابلت أدريانا رودرجيز منذ حوالى خمس سنوات خلال فترة عملي في الحكومة الكولومبية كصانع أفلام وثائقية.
    O Departamento de Estado implorou à companhia para não o pagar, porque estavam a negociar um acordo mais abrangente com o governo colombiano. Open Subtitles توسلت وزارة الخارجية للشركة بألا تدفع لأنهم كانوا يتفاوضون على مسألة أهم مع الحكومة الكولومبية
    Eles agiam por conta própria. Pagos com o dinheiro da droga colombiana. Open Subtitles وأنهم يعملون بمفرهم تم شراؤهم والدفع لهم من أموال المخدرات الكولومبية
    Nem sequer sou a tua pessoa colombiana preferida desta família. Open Subtitles لستُ حتى الكولومبية المفضلة لديك في هذه العائلة ؟
    Mas, mesmo que indiciemos estes narcos nos Estados Unidos, não os podemos levar para lá sem aprovação da Colômbia. Open Subtitles ولكن حتى ولو كنُا سنُحاكِم تجّار المخدرات في الولايات المتحدة لا يمكننا أن نأخذهم دون الموافقة الكولومبية
    Isso coloca-o no Olimpo dos gangsters com os cartéis colombianos, e os principais sindicatos russos do crime. Mas ele fê-lo durante décadas, no seio da Wall Street! E nenhum regulador o apanhou. TED مما يضعه في قمة رجال العصابات بالمقارنة مع الجماعات الكولومبية, وأهم عصابات الإجرام الروسية. لكنه فعل هذا على مدار عقود في قلب وول ستريت. ولم يتم أي ضبط لهذا.
    Há 40 anos que estão em guerra com o governo colombiano. Open Subtitles وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً
    Se o governo colombiano inteirar-se desta operação não autorizada no seu território, encerrará as nossas relações anti-narcóticos. Open Subtitles لو عرفت الحكومة الكولومبية أي شيء عن هذه العملية الغير مصرح بها على أرضهم فسوف تدمِّر علاقاتنا الخاصة بمكافحة المخدرات
    Gostava de estar dentro dele antes do governo colombiano mudar de ideias. Open Subtitles أود أن أكون على متنها قبل أن تغير الحكومة الكولومبية رأيها. إنه محق.
    Disse que podemos entrar no negócio com o colombiano e que ele não diz nada a ninguém. Open Subtitles قال إننا سنواصل الصفقة الكولومبية معه، هذا كُل ما في الأمر. لم يخبر أيّ أحد بذلك.
    E experienciamos dificuldades como a maioria do povo colombiano. Open Subtitles ولقد واجهنا نفس المشاكل التي واجهتها أغلب العوائل الكولومبية في كل يوم.
    E porque é que o governo colombiano continua a tentar capturar-me? Open Subtitles إذًا لماذا مازالت الحكومة الكولومبية تحاول القبض علي ؟
    A pista fica a 5 km da fronteira colombiana. Open Subtitles القطاع الجوي يبعد 5 كيلومترات عن الحدود الكولومبية
    Quem fala demais, recebe uma gravata colombiana. Open Subtitles تحدث كثيراً وستحصل على رابطة العنف الكولومبية
    O meu nome é António Ramos. Ligue para a embaixada colombiana. Tenho imunidade diplomática. Open Subtitles أتصل بالسفارة الكولومبية لدي حصانة دبلوماسية
    Acha que todos os colombianos são criminosos... porque a gravata colombiana é um símbolo da violência no mundo? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟
    Depois de eu ter dito ao director que nunca farias uma coisa dessas... e ameaçá-lo com a gravata colombiana! Open Subtitles بعد ان اخبرت المدير بأنها من المستحيل أن تفعل شئ كهذا وهددته بطريق القتل الكولومبية
    Eu trabalhava para o governo da Colômbia... para ajudar a integrar o povo arhuaco na nossa sociedade. Open Subtitles كنت أعمل في الحكومة الكولومبية لمساعدة شعب الأرواكو في الإندماج مع المجتمع الكولومبي
    Tenho a certeza que a vamos encontrar nos melhores restaurante da Colômbia. Open Subtitles و التي متأكد أننا سنجدها في كل المطاعم الكولومبية المفضلة.
    E se foram apanhados por traficantes de droga colombianos? Open Subtitles ماذا لو كانا إختطفا من قبل عصابات المخدرات الكولومبية ؟
    Fiz grandes negócios para indústrias colombianas e bolivianas. Open Subtitles توسطت في صفقات هائلة للصناعات الكولومبية والبوليفية.
    Os nossos amigos das FARC entraram na prisão e começaram um motim. Open Subtitles أصدقائنا القوات المسلحة الثورية الكولومبية قامت بخطوة على السجن أشعلت أعمال شغب معلومات مركز الشرطة تقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus