Apesar disso, quero explicar como acabei por conceber o meu estilo de comédia, pois passei por diversas variantes. | TED | ولكني أريد أن أشرح عن كيف صممت بصمتي في الكوميديا لأني جربت أشكال كثيرة من الكوميديا |
Bom, se é essa a tua ideia de comédia, podemos ter a nossa sem gastar um tostão pelo privilégio. | Open Subtitles | حسناً, إن كان هذا رأيك في الكوميديا، فباستطاعتنا أن نقدم لك الكوميديا مجاناً دون أن تدفع شيئاً. |
E o comediante revelação do ano, a fazer a sua estreia em televisão, | Open Subtitles | و قنبلة الكوميديا لهذا العام يقوم بعرضه التليفزيونى الأول |
Quando isto passar na Comedy Central, ser patrocinado pela Toyota. | Open Subtitles | عندما يكون العرض في مركز الكوميديا والعرض برعايه تويوتا |
Deve ter estudado também para cómico. | Open Subtitles | لا بدّ أنك قد قرأت آخر عن تعلّم الكوميديا. |
A tragédia, isso sim tem piada. | Open Subtitles | الكوميديا فن ميت أما المأساة ؟ هذا شيء ممتع |
Ninguém mais sabe escrever piadas? | Open Subtitles | يا إلهيّ ألم يعد هناك من هو قادر على كتابة الكوميديا ؟ |
Commedia Dell´arte é italiana. | Open Subtitles | إنه إيطالي الكوميديا ديلارته) فن إيطالي) |
Há certos tópicos interditos aos comediantes: | Open Subtitles | هناك مواضيع لا يتحدث بها رجال الكوميديا |
Mau cai no cocó. E um elemento típico da comédia física. | Open Subtitles | يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ |
O próximo artista gosta tanto de comédia que comprou o clube. | Open Subtitles | والفقرة القادمة مع واحد يحب الكوميديا وقد اشتري النادي كله |
Acho que podemos encontrar comédia em experiências que estão longe das tuas. | Open Subtitles | أظن أنه يمكن إيجاد الكثير من الكوميديا في تجارب لا تخصك |
Quem convidou aqui o comediante? | Open Subtitles | انظروا من الذي أخترع الكوميديا الساخرة هنا؟ |
Quero tanto ser comediante. | Open Subtitles | اعذرني، أريدُ أن أصعد و أؤدي الكوميديا بشدة |
Devias fazer um teste para comediante enquanto faço compras, não queres? | Open Subtitles | في متجرِ الكوميديا بينما أتسوقُ في روديو |
Eu e o Walter nunca estamos de acordo, e o pessoal da Comedy Central tem medo que isso afecte o programa, e pediram-nos para virmos falar especificamente consigo. | Open Subtitles | لم أتفق أنا و والتر على أى شئ مُطلقاً. و يخشى مركز الكوميديا من تأثير ذلك على العرض. لذلك طلبوا من أن نحضر لك خاصتاً. |
Quando fiz a digressão da comédia Eixo do Mal, aparecemos na Comedy Central. Fui à Internet ver o que diziam sobre nós. | TED | ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ. |
Queres procurar numa do Comedy Hole? | Open Subtitles | هل تريدين تجربة واحدة من ثغرات الكوميديا ؟ |
Isso não foi nada comparado com este "tour de force" cómico. | Open Subtitles | ذلك لم يكن مضحكا مقارنة بهذه الكوميديا المبهرة |
"O evento cómico de ontem à noite fez rir a bandeiras despregadas. | Open Subtitles | "ربح الليلة الماضية من الكوميديا كانت ضحكاً من الجدار إلى الجدار بدون إستثناء" |
Os tipos da comédia não percebem uma piada. | Open Subtitles | مجموعة من كتاب الكوميديا لا يعرفون المزحة، يا إلهي |
Disparamos as piadas como uma metralhadora de comédia. | Open Subtitles | سنطلق عليك النكات مثل سلاح آلي من الكوميديا |
A "Commedia dell'Arte" fracassou e esse foi o meu único sketch na semana passada. | Open Subtitles | أما (الكوميديا ديلارته) لم تحُز نتيجة جيدة وهو الاسكتش الوحيد الذي قدمته الأسبوع الماضي |
Vimos muitos comediantes de alto nível esta noite, mas isso acabou, porque está na hora de ouvir o Palhaço Krusty. | Open Subtitles | لقد شاهدنا ما يكفي من الكوميديا الراقية الليلة لكن ذلك انتهى، لأنّه حان الوقت لنسمع من (كروستي) المهرّج |
Parece que basta ver comédias românticas para a satisfação numa relação cair a pique. | TED | اتضح أن مُجرد مشاهدة الكوميديا الرومانسية تتسبب في هبوط الرضا عن العلاقة |