Ele convenceu-os de que havia uma fuga na central química. | Open Subtitles | خَيَّل إليهم أن ثمّة تسرّب في المصنع الكيميائيّ |
Pensaram que a sua estrutura química poderia ser utilizada para sintetizar um medicamento que tornaria os humanos imortais. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ظُنَّ أنّ تركيبها الكيميائيّ يمكن استخدامه .لتوليف علاجٍ ينجح في تخليد البشر |
Está a ir para a linha industrial, atrás do laboratório de química. | Open Subtitles | ،لقد اتّجه نحو الفرع الصناعيّ .خلف المختبر الكيميائيّ ! |
As pessoas vomitam porque algo perturba o equilíbrio químico do corpo, e não porque apertam a mão de alguém que é... | Open Subtitles | اليسون، النّاس يصبحون مرضى لأنّ شيئ ما يقلق التّوازن الكيميائيّ للجسم ليس لأنهم صافحوا شخصا ما ... .... |
Bem, parece a resposta ao nosso mistério químico. | Open Subtitles | هذا يبدو مثل لُغزنا الكيميائيّ. |
Tu és o químico, meu! | Open Subtitles | عليّ الذهاب، أنت الكيميائيّ يا رجل! |
Mas tal como o perfume, o composto químico que o nosso agressor usa para atrair o sexo oposto contém um toque rançoso. | Open Subtitles | -لا، لكن شبيهاً بالعطر ... المركّب الكيميائيّ الذي يستخدمه الجاني لإغواء الجنس الآخر... يحتوي مادّةً فاسدة. |