"الكيمياوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • químicos
        
    • química
        
    • químicas
        
    • químico
        
    Estamos interessados numa compra a granel de químicos para fermentação. Open Subtitles نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة
    Servem para afastar os espiões das empresas de produtos químicos. Open Subtitles الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية
    Ainda não há resultados químicos e moleculares. Open Subtitles ليس هناك نتائج من المادة الكيمياوية والتحليل الجزيئي لحد الآن كلّ القدرات خارج النطاق
    O Pentágono deveria usar seus hormônios em uma guerra química! Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية!
    Nos resultados das análises químicas, faltava alguma coisa? Open Subtitles في نتائج مادتك الكيمياوية التحليل، هل وجدت فقدان أيّ شئ؟
    Conseguiu resistir ao químico que os wraith libertam ao sugarem a vida das vítimas. Open Subtitles يمكن أن يقاوم المادة الكيمياوية التي تصدر من الريث لسحب الحياة من ضحاياهم.
    Sabes em que minas armazenam os produtos químicos. Open Subtitles تعرف الطريقة المستعملة لتخزين المواد الكيمياوية
    Estão cheios de químicos inflamáveis. Open Subtitles هم مليئون بالمواد الكيمياوية قابلة للإشتعال.
    Não encontraram vestígios de agentes biológicos ou químicos. Open Subtitles هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية. لذا دعنا نوضّح هذا.
    Estamos a investigar relatos de que ingredientes químicos foram armazenados em edifícios governamentais. Open Subtitles نحن نتحرّى التقارير تلك مواد البادرة الكيمياوية خزن في البنايات الرسمية.
    Eu examinei os químicos dos explosivos. Open Subtitles فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات
    Porque se eu encontrar outro barril de produtos químicos com meu nome nele... Open Subtitles لأني إن رأيت برميلا آخر من المواد الكيمياوية واسمي عليه
    O que acontece a todos os produtos químicos que eles deitam no buraco? Open Subtitles الذي يَحْدثُ إلى كُلّ المواد الكيمياوية نزّلوا الفتحةَ؟
    É um protótipo para espalhar antídotos tópicos, em ataques químicos. Open Subtitles نموذج أولي لنشر المضادّات الموضعية للهجمات الكيمياوية
    Odeio aquele gajo e os seus químicos. Open Subtitles أَكْرهُ ذلك الرجلِ ومواده الكيمياوية.
    Você sabe onde estão os produtos químicos? Open Subtitles ـ تعرف أين المواد الكيمياوية ؟
    Um simples erro no cálculo da forma química pode causar uma volatilidade desastrosa. Open Subtitles الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي
    Qual é a composição química do suor? Open Subtitles الذي المادة الكيمياوية تركيب العرق؟
    Uma mistura química tóxica foi amarrada nos homens-bomba... Open Subtitles خليط من المواد الكيمياوية السامة ...ربطت إلى الإنتحاريين
    Um camião cheio disto e com o equipamento certo, tens a mãe das armas químicas. Open Subtitles شاحنة مليئة بهذه الاشياء ومكونات صحيحة ويصبح لديك أم جميع الاسلحة الكيمياوية
    Um camião cheio deste material e o material certo e tens a mãe de todas as armas químicas. Open Subtitles شاحنة مليئة بهذه الاشياء ومكونات صحيحة ويصبح لديك ام جميع الاسلحة الكيمياوية
    É, sem dúvida, algum tipo de químico. Open Subtitles أجل، بالتأكيد. إنه نوع من المادة الكيمياوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus