Estamos interessados numa compra a granel de químicos para fermentação. | Open Subtitles | نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة |
Servem para afastar os espiões das empresas de produtos químicos. | Open Subtitles | الاسلحة لكي يبعدوا الجواسيس من شركات المنتجات الكيمياوية |
Ainda não há resultados químicos e moleculares. | Open Subtitles | ليس هناك نتائج من المادة الكيمياوية والتحليل الجزيئي لحد الآن كلّ القدرات خارج النطاق |
O Pentágono deveria usar seus hormônios em uma guerra química! | Open Subtitles | وزارة الدفاع الأمريكية يجب أن تستعمل هورموناتها للحرب الكيمياوية! |
Nos resultados das análises químicas, faltava alguma coisa? | Open Subtitles | في نتائج مادتك الكيمياوية التحليل، هل وجدت فقدان أيّ شئ؟ |
Conseguiu resistir ao químico que os wraith libertam ao sugarem a vida das vítimas. | Open Subtitles | يمكن أن يقاوم المادة الكيمياوية التي تصدر من الريث لسحب الحياة من ضحاياهم. |
Sabes em que minas armazenam os produtos químicos. | Open Subtitles | تعرف الطريقة المستعملة لتخزين المواد الكيمياوية |
Estão cheios de químicos inflamáveis. | Open Subtitles | هم مليئون بالمواد الكيمياوية قابلة للإشتعال. |
Não encontraram vestígios de agentes biológicos ou químicos. | Open Subtitles | هم ما وجدوا أي أثر الحيوية أو العوامل الكيمياوية. لذا دعنا نوضّح هذا. |
Estamos a investigar relatos de que ingredientes químicos foram armazenados em edifícios governamentais. | Open Subtitles | نحن نتحرّى التقارير تلك مواد البادرة الكيمياوية خزن في البنايات الرسمية. |
Eu examinei os químicos dos explosivos. | Open Subtitles | فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات |
Porque se eu encontrar outro barril de produtos químicos com meu nome nele... | Open Subtitles | لأني إن رأيت برميلا آخر من المواد الكيمياوية واسمي عليه |
O que acontece a todos os produtos químicos que eles deitam no buraco? | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ إلى كُلّ المواد الكيمياوية نزّلوا الفتحةَ؟ |
É um protótipo para espalhar antídotos tópicos, em ataques químicos. | Open Subtitles | نموذج أولي لنشر المضادّات الموضعية للهجمات الكيمياوية |
Odeio aquele gajo e os seus químicos. | Open Subtitles | أَكْرهُ ذلك الرجلِ ومواده الكيمياوية. |
Você sabe onde estão os produtos químicos? | Open Subtitles | ـ تعرف أين المواد الكيمياوية ؟ |
Um simples erro no cálculo da forma química pode causar uma volatilidade desastrosa. | Open Subtitles | الخطأ البسيط في حسابات التركيبة الكيمياوية يمكن ان تسبب عدم الثبات الكارثي |
Qual é a composição química do suor? | Open Subtitles | الذي المادة الكيمياوية تركيب العرق؟ |
Uma mistura química tóxica foi amarrada nos homens-bomba... | Open Subtitles | خليط من المواد الكيمياوية السامة ...ربطت إلى الإنتحاريين |
Um camião cheio disto e com o equipamento certo, tens a mãe das armas químicas. | Open Subtitles | شاحنة مليئة بهذه الاشياء ومكونات صحيحة ويصبح لديك أم جميع الاسلحة الكيمياوية |
Um camião cheio deste material e o material certo e tens a mãe de todas as armas químicas. | Open Subtitles | شاحنة مليئة بهذه الاشياء ومكونات صحيحة ويصبح لديك ام جميع الاسلحة الكيمياوية |
É, sem dúvida, algum tipo de químico. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد. إنه نوع من المادة الكيمياوية. |