agora pilota uma secretária, mas continua a ser um péssimo piloto! | Open Subtitles | انت تقود منضده لا طائرة اللآن لكنك مازلت طيارا حقيرا |
Retirei o registo das sms da Stephanie Price e até agora nada. | Open Subtitles | لقد قمت بسحب سعر سجلات النص لستيفاني ولا شيء حتى اللآن |
Mas agora ele está com ela. Vais ter de ultrapassar isso. | Open Subtitles | لكنه معها اللآن أريدك أن تتخطي هذه المرحلة |
- agora vai para a Arábia. | Open Subtitles | شكرا جزيلا اللآن ستذهب تلك السيارة للعرب |
agora, Homer, gostaria de fazer o seu relato sobre o CSI: | Open Subtitles | اللآن هومر هلا تقدم لنا تقريرك عن برنامج سي أس اي: |
A partir de agora tudo o que importa, é ele. | Open Subtitles | كل ما يهم من اللآن و صاعدا عنه هو |
agora já percebo, é por isso que tenho de ir. | Open Subtitles | أنني أفهم هذا اللآن ولهذا يجب أن أذهب. |
agora, sinto como... se elas pudessem explodir a qualquer instante. | Open Subtitles | و اللآن أشعر .. أنه يمكن أن يختفو فى أى لحظه . |
agora, que tal isto para um adeus? | Open Subtitles | اللآن ، كيف هذا بالنسبه للوداع ؟ |
Vou fazer isso agora mesmo! | Open Subtitles | أجل, سأقوم بذلك اللآن و حالاً. |
Vocês agora são fuzileiros, já não são recrutas. | Open Subtitles | أنت جندي مارينز اللآن. ولست مجنداً |
agora, estou a fazer-te um favor só para o ver. É a única coisa que posso fazer. | Open Subtitles | -أنا أقدم لك معروفاً فقط بإعطائه فرصة للعب وهذا كل ما يمكنني فعله اللآن |
É mais de um ano seguido, até agora. | Open Subtitles | هذا أكثر من سنة متواصلة حتى اللآن. |
agora vejo o mundo como realmente é. | Open Subtitles | أنا أرى العالم اللآن على حقيقته. |
agora estou a verificar o revólver. | Open Subtitles | أتأكد من المسدس اللآن |
- Colapsos! - Entre no barco agora! | Open Subtitles | هو ينزل أدخلو للقوارب اللآن |
E percebeste isso agora? | Open Subtitles | هل استنتجتَ هذا اللآن فقط؟ |
Encontra-te comigo do lado de fora da casa, agora. | Open Subtitles | قابليني على جانب المنزل اللآن |
agora estás a defender Deus. Abram caminho para o John Constantine. | Open Subtitles | اللآن تقف في صف الرب، وتبتعد عن (جون قسطنطين) |
E acho que temos parar, agora. | Open Subtitles | أظن أن علينا ترك هذا اللآن. |