Mas näo de manhä â noite. E demasiado. | Open Subtitles | لكن لَيسَ مِنْ الصباح حتى المساء هو أكثر من اللازمُ |
Ele preocupa-se demasiado... | Open Subtitles | يَهتمُّ أكثر من اللازمُ من المحتمل. |
É demasiado gabarolas para não se gabar. | Open Subtitles | هو أكثر من اللازمُ ديك أَنْ لا يَنْعقَ. |
A sorte é demasiado determinante, agora. | Open Subtitles | الحظّ أكثر من اللازمُ عامل الآن. |
O sargento acha cinco minutos demais. | Open Subtitles | لكن العريفَ يَقُولُ أنّ هذا أكثر من اللازمُ. |
É demasiado. | Open Subtitles | هو أكثر من اللازمُ. |
Sou demasiado homem para dizer. | Open Subtitles | أَنا أكثر من اللازمُ a رجل للقَول. |
É demasiado. | Open Subtitles | هو أكثر من اللازمُ. |
Não, seria demasiado. | Open Subtitles | لا، ذلك أكثر من اللازمُ. |
"A dor é demasiado. | Open Subtitles | "الألم أكثر من اللازمُ. |
"A dor é demasiado." | Open Subtitles | "الألم أكثر من اللازمُ. |
"A dor é demasiado. | Open Subtitles | "الألم أكثر من اللازمُ. |
"A dor é demasiado. | Open Subtitles | "الألم أكثر من اللازمُ. |
Terias bebido demais e sido a alegria da festa. | Open Subtitles | أخدت لكماتُ أكثر من اللازمُ وحياةَ الحفلاتِ. |
É demais. | Open Subtitles | هو أكثر من اللازمُ. |
Isto já é demais. | Open Subtitles | هذه مادةُ أكثر من اللازمُ. |