"اللافتات" - Traduction Arabe en Portugais

    • cartazes
        
    • sinais
        
    • faixas
        
    • placas
        
    • tabuletas
        
    • serpentinas
        
    • anúncios
        
    Por isso continuem a trabalhar nesses anúncios e cartazes. Open Subtitles .لذا اكملو العمل على هذه الملصقات و اللافتات
    O povo tornou-se o verdadeiro "designer" e, da noite para o dia, Cairo foi inundado de cartazes, sinalizações, "graffiti"... TED كان الناس هم المصممون الحقيقيون وبين ليلة وضحاها، اكتسحت الملصقات القاهرة، بالإضافة إلى اللافتات والرسومات الحائطية.
    Coloquei aqueles sinais em 30 cruzamentos. TED فقد وضعت تلك اللافتات في حوالي 30 تقاطع.
    Aconteceu simplesmente que vocês tropeçarem na Reserva Nacional de São Francisco... sem repararem nos sinais de aviso ou na vedação eléctrica. Open Subtitles لقد حدث أنكم قد إقتحمتم غابة سان فرانسيسكو الوطنية بدون أن تلاحظوا اللافتات المعلقة أو السور المكهرب
    Apesar disso, encomendaram faixas para o aniversário do Führer. Open Subtitles ورغم ذلك صدرت الأوامر بتعليق اللافتات إحتفالاً بعيد ميلاده
    Nada disto é exatamente um segredo, porque há placas enormes como esta, por toda a parte. TED وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان.
    O objectivo é eles terem aquelas tabuletas por não quererem que os ursos se tornem dependentes. Open Subtitles المقصود هو أنهم كتبوا هذه اللافتات لأنهم لا يريدون من الدببة أن يصبحوا معتمدين على أنفسهم
    Bem, o ginásio com serpentinas. Mas está agradável. Open Subtitles حسناً , كالصالة الرياضية بالاضافة الى اللافتات ولكنها تبدو رائعة
    Meu, fizeste um óptimo trabalho nesses cartazes. Open Subtitles يا إلهي، لقد قمتم بعمل رائع بصنع هذه اللافتات
    Eles levavam esses cartazes para todos os jogos. Open Subtitles كانوا يحضرون اللافتات في كل مباراة العبها
    Claro, isto nunca fez sentido. O tipo da loja dos cartazes mentiu. Open Subtitles بالطبع ، هذا لم يكن منطقياً قط، لقد كذب صاحب متجر اللافتات
    Vi-vos com os cartazes. Pensei que podia ajudar. Open Subtitles لقد رأيتكم و أنت تحملون اللافتات ، ففكرت أن أساعدكم فى ذلك
    Sejamos francos... Eles estão lá fora com cartazes." Open Subtitles حسناً، لنواجه الأمر إنهم بالخارج يحملونَ اللافتات
    Tiras-me estes sinais daqui, por favor? Open Subtitles هلا أخذت هذه اللافتات من هنا، فضلاً؟
    Sabes aqueles sinais de trânsito que dizem "prioridade"? Open Subtitles تعرف تلك اللافتات الكبيرة التي تقول "دمج"؟
    O que aconteceu foi culpa minha. Não li os sinais. Open Subtitles ما حدث كان غلطتي، لم أقرأ اللافتات
    Não faz mal, Doug. Provavelmente só não viste os sinais. Open Subtitles لا عليك يا دوج ربما لم تري اللافتات.
    Têm três dias para preparar comidas e bebidas, fazer faixas, e transformar a entrada da escola num espaço habitável para adultos. Open Subtitles عندك ثلاث أيام لتجهيز المرطبات و اللافتات وتحويل غرفة الجلوس بالمدرسة إلى بيئة صالحة للبالغين
    Não deve ser assim tão difícil. Podemos fazer as faixas amanhã à hora de almoço. E nessa altura tratar das bebidas. Open Subtitles لا يجب أن يكون ذلك صعب نحن نستطيع عمل اللافتات و الغداء غداً
    Eu pintei isso? - As placas estão em francês. Open Subtitles , أنا من رسم هذا لكن كل اللافتات في الشارع بالفرنسية
    Dê a volta, vá até ao fim da estrada, vire à direita e vai ver as placas. Open Subtitles أنعطف وبعدها أذهب إلى نهاية الشارع. أنعطف يميناً، ستجد اللافتات هُناك.
    Cheryl, olha, lembras-te quando fomos ao Yellowstone Park, e eles tinham aquelas tabuletas... Open Subtitles شيريل أتذكرين اللافتات التي كانت موجودة في حديقة الحيوانات... ...
    "os atilhos do avental que flutuavam como serpentinas. Open Subtitles جاعل أشرطة المريلة ترفرف مثل اللافتات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus