O jogo do Shelley está... cheio de regozijo inconsciente e profundo. | Open Subtitles | تمتلئ القبرات شيلي مع فرحة اللاوعي العميق شيء مخلوقات مثلنا |
Diria que isso é prova de um desejo inconsciente de casar. | Open Subtitles | سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج. |
No inconsciente coletivo, a alma da raça humana. | TED | في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري. |
Instintos primitivos, memórias reprimidas, hábitos inconscientes. | Open Subtitles | الحوافز البدائية الذكريات المكبوتة عادات اللاوعي |
Quando os três estiveram debaixo de água, quando atravessaram do estado de inconsciência para um tipo de supraconsciência... | Open Subtitles | عندما ثلاثتكم كنتم تحت الماء عندما عبرت من اللاوعي إلى نوع من الصحوة |
É como se eu fosse uma manifestação do teu subconsciente. | Open Subtitles | أنا تقريباً أمثل مظهر من مظاهر اللاوعي الخاص بكِ |
É natural ter pensamentos subconscientes às vezes. | Open Subtitles | من الطبيعي ان أقفز الى داخل فكرة من اللاوعي بين فينة و أخرى |
Precisamos alcançar o subconsciente dele e puxá-lo antes da mente dele entrar em colapso total. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى اللاوعي في عقله و إرجاعه قبل أن يتدمر عقله بالكامل |
Eles fazem um mapa da escala social dentro da escala geométrica; é um padrão consciente. Não é inconsciente como um fractal de um monte de térmitas. | TED | انهم يرسمون السلم الاجتماعي على شكل السلم الهندسي, انه نمط واع. وليس من اللاوعي مثل كسورية تل النمل الأبيض. |
Há evidência que existe este preconceito inconsciente, mas simplesmente temos que reconhecer que ele existe e depois buscar caminhos para superá-lo e procurar soluções. | TED | هناك دليل على أن تحيز اللاوعي موجود، وعلينا أن نُقر بوجوده وبعدها ننظر إلى طرق تجاوزه كي ننظر في الحلول. |
Ela disse que eu aprenderia de forma inconsciente. | TED | قالت أن التعلّم قد يكون في اللاوعي بشكل أساسي. |
Para mim, aquele sem-abrigo representou um elemento do inconsciente da cidade. | TED | هذا الرجل المشرد، بالنسبة لي، يمثل في الواقع عنصر اللاوعي في هذه المدينة. |
E se o seu inconsciente sabe alguma coisa que a sua consciência não saiba? | Open Subtitles | مـاذا لو كـان عقله في اللاوعي يعلم شيئـا لا يعلمـه عقله في الوعي ؟ |
Talvez essa perseguição seja a forma inconsciente dela de lidar com isso. | Open Subtitles | قد يكون ظهور الشبح طريقتها للتعامل مع اللاوعي لديها |
Em 1976 demonstrei que é possível sincronizar os campos de duas mentes distintas, para permitir o compartilhamento de informação através do estado inconsciente, como uma corda entre duas latas de estanho. | Open Subtitles | وصلت إلى إفتراض سنة 1976 أنه يمكن تزامن حقلُ عقلين مختلفين للسماح بالإطلاع على المعومات عبر حالة من اللاوعي |
Estamos a criar um jeito simples de ter uma conversa entre as partes conscientes e inconscientes da tua mente. | Open Subtitles | نحن سنخلق وسيلة بسيطة لاجراء محادثة بين عقلك الواعي وعقلك اللاوعي في عقلك |
Seríamos vítimas de respostas condicionadas, condenados a repetir os mesmos padrões de relação inconscientes? | Open Subtitles | ... هي اننا جميعا مجرد ضحايا الردود مشروطة؟ محكوم لتكرار نفس أنماط العلاقة اللاوعي ؟ |
Normalmente, nestas leituras, a pessoa que as está a fazer recebe sinais inconscientes. | Open Subtitles | عادةً, في هكذا قراءة... . الشخص الذي يتم قراءته يعطي إشارات من اللاوعي |
Não ao ponto de inconsciência, mas só para baixar as tuas defesas. | Open Subtitles | ليس إلى درجة اللاوعي ولكن فقط لخفض دفاعاتك |
Creio que são produto do teu subconsciente a interagir com o Intersect. | Open Subtitles | اعتقادي أنهم نتاج اللاوعي الخاص بك التفاعل مع التداخل |
Estava a realizar um estudo em Randy, para ver se lembranças olfactivas subconscientes de mim o deixariam mais atencioso. | Open Subtitles | أنا كان إجراء الدراسة من بلدي على راندي، لمعرفة ما اذا تذكير حاسة الشم اللاوعي مني سيجعله أكثر انتباها. |
Julgava que os artistas trabalhavam com o subconsciente. | Open Subtitles | اعتقدت الفنانين عملوا مع اللاوعي. |
A ilusão requer cumplicidade, no entanto ela é subconsciente. | Open Subtitles | الخداع يتطلب التواطؤ ومع ذلك فإننا في اللاوعي |