Foi muito simpático, mas agora é melhor eu ir para casa. | Open Subtitles | كنت في غاية اللطف ولكن علي العودة إلى المنزل الآن |
Eu sou simpático com ele. Ele não é simpático comigo. | Open Subtitles | كن لطيفاً معه، إنني لطيف ولكنه لا يبادلني اللطف |
Agora se me permites retribuir a bondade que em tempos me mostraste... | Open Subtitles | الآن إن كان بوسعى أن أردّ اللطف الذى عاملتنى به مرّة |
Seria bom não ter de conduzir até Anaheim na hora de ponta. | Open Subtitles | سيكون من اللطف ألا تضطر للقيادة إلى أنهايم في ساعة الزحمة |
Eu sou sua amiga e nunca foi tão gentil comigo. | Open Subtitles | نعم ,أنا صديقتك ولم تكوني بهذا اللطف معي ابدا |
Ele é querido, todos são. A propósito, onde está o teu amigo? | Open Subtitles | انه لطيف , الجميع لطيف بمناسبة الحديث عن اللطف , اين هي صديقك ؟ |
No entanto, a cidade não fora tão simpática com o Buck. | Open Subtitles | المدينة لم تكن بذلك اللطف مع باك, بالرغم من ذلك |
Não era simpático levar uma coisa para a Mammy? | Open Subtitles | ألا تظني أنه من اللطف أن تشتري شيئاً لمامي أيضاً ؟ |
É muito simpático da parte delas, mas não aceitamos pessoas normais. | Open Subtitles | ، إنه من اللطف منهم أن يذهبوا معه . لكن هذا مستحيل قطعاً . لا نأخذ أناس عاقلين إلى هابى ديل أبداً |
- Ele deve ser muito simpático. - Pois é. | Open Subtitles | ـ لابد أنه رجل فى غاية اللطف ـ هو كذلك بالفعل |
Quando o Espírito Santo controla a tua vida, ele providencia amor, alegria, ternura e bondade, e auto-controlo. | Open Subtitles | عندما تتحكم الروح المقدسة على حياتك سينتج الحب , المرح , اللطف الخير والتحكم بالنفس |
As emoções são importantes, assim como a bondade, decência e compaixão. | Open Subtitles | ,المشاعر لها أهمية و كذلك اللطف و اللباقة و الحنان |
Dado que a bondade é uma condição rara na nossa família, não é surpreendente que tenha sido mal diagnosticada. | Open Subtitles | بما أن اللطف حالة .. نادرة في عائلتنا، أظن أنه من غير المفاجئ لم يحظ بالتشخيص الصحيح |
Era bom saber quem é o nosso aliado lá dentro. | Open Subtitles | سيكون من اللطف معرفة من يكون حليفنا في الداخل |
Depois de todo o trabalho para montar a creche, teria sido bom ter um aviso com duas semanas de antecedência, amigo. | Open Subtitles | بعد كل المشاكل التي مررت بها لفتح دار الرعايه لكان من اللطف من أن تعلمني قبل إسبوعين يا صديقي |
O senhor é muito gentil. São moças amorosas, se me permite dizê-lo. | Open Subtitles | أنت فى غاية اللطف ياسيدى,أنهن فتيات فى غاية العذوبة كما أقول دائما لنفسى |
É que, eu acho querido que ele se preocupe contigo, e eu quero que ele sinta que faz parte do processo de tomar decisões. | Open Subtitles | أراه فقط من اللطف أنه يقلق عليكِ و أريده أن يشعر بأنه يمكنه الاشتراك باتخاذ القرار |
- Desculpe, incomodei-a com isso. - Eu... Mas você foi muito simpática, e nem sequer o referiu esta manhã. | Open Subtitles | لكنك كنتِ فى منتهى اللطف حتى انك لم تذكرى ذلك فى الصباح |
É muito amável. Como vê, já estou bem. | Open Subtitles | أنت فى غاية اللطف ياسيدى,لقد شفيت تماما كما ترى |
Mas é agradável ter uma cara para associar às cuecas. | Open Subtitles | لكن من اللطف ان اتعرف على صاحبه الملابس الداخلية |
Você é muito simpática. Nesta cidade, a simpatia não te leva a lugar nenhum. | Open Subtitles | المشكلة أنك فى غاية اللطف واللطيف لا يعود عليه شىء غى هذه المدينة |
Foi um prazer conhecê-la. Quantos dias vai ficar em Seattle? | Open Subtitles | من اللطف مقابلتك، وعلى فكره كم يوماً ستقضين في سياتل؟ |
Foram simpáticos em deixar-nos vir cá falar de ciências. | Open Subtitles | من اللطف من مدرستك القديمة أن يدعونا نجرب الكلام العلمي مع الطالبات |
É um sistema que depende da amabilidade e da confiança, o que o torna também muito delicado e vulnerável. | TED | أنه نظام يعتمد على اللطف والثقة، الشئ الذي يجعله أيضاً حساس وعرضة للخطر. |
Eu sou o desinteressado que é a versão anti-social do porreiro. | Open Subtitles | أنا أتعامل بمعزل الذي هو المعنى اللا إجتماعي من اللطف |
Depois de uma vida inteira a ser um doce, assim que o avô morreu, ela amargou. | Open Subtitles | أعني, بعد عمر وأنتِ بمنتهى اللطف بمجرد أن مات جدي أصبحت نزقة الى حد ما |
Sempre que eles eram gentis comigo eu pensava no pior que me esperava depois da gentileza. | TED | كلما كانوا لطفاء معي، اعتقدت أن الأمر الأسوء ينتظرني بعد كل هذه اللطف. |