"اللغة العربية" - Traduction Arabe en Portugais

    • árabe
        
    Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. TED تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول.
    Mas, o mais importante é que o árabe não tem letras maiúsculas. TED والأهم من هذا كله، لا تحتوي اللغة العربية على حروف كبيرة.
    Nós sabemos árabe, por isso faz apenas o que eu digo. Open Subtitles نحن نفهم اللغة العربية بسلاسة, لذا أفعل كما أقول لك.
    O árabe tem uma qualidade encantatória, quase hipnótica, que reclama ser ouvida em vez de lida, ser sentida em vez de analisada. TED اللغة العربية لها نوعية سحرية، ومُنومة تقريبا تترجى أن يُستمع إليها بدلا من أن تُقرأ، و أن تُحس أكثر من أن تُحلل.
    Fizemos disto uma preocupação da sociedade civil e lançámos uma campanha para preservar a língua árabe. TED حولنا هذا الموضوع إلى قضية مجتمع مدني وأطلقنا حملة الحفاظ على اللغة العربية
    A campanha para preservar a língua árabe lançou o lema: "Falo contigo do leste, mas respondes-me do ocidente." TED حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب.
    Quando alguém me fala desta forma, eu odeio a língua árabe. TED وعندما يحدثني أحد بهذه الطريقة، أكره اللغة العربية.
    Eu nasci e fui criado em França, em Paris, e comecei a aprender a escrever e a ler em árabe quando tinha 18 anos. TED لقد ولدت وترعرعت في فرنسا، في باريس،. وبدأت تعلم الكتابة وقراءة اللغة العربية عندما كان عمري 18 سنة.
    Gostaria de partilhar com vocês um projeto de como o "design" gráfico pode dar vida à língua árabe. TED أود أن أشارككم مشروعًا حول قدرة التصميم الجرافيكي على إعادة إحياء اللغة العربية.
    Todos estes países um dia usaram o árabe. TED كل هذه الدول كانت تستخدم اللغة العربية.
    A ideia é simplesmente criar um modo divertido e envolvente de aprender o árabe padrão moderno através do LEGO. TED الفكرة ببساطة هي ابتكار طريقة مسلية ومشوقة لتعلم اللغة العربية الفصحى الحديثة عبر الليغو.
    A língua árabe é muito rica, o que constitui uma parte do problema. TED لأن اللغة العربية غنية جدًا، وهذا جزء من المشكلة.
    O caminho esotérico do Islão é mais popularmente conhecido como Sufismo, ou "tasawwuf" em árabe. TED المسار الباطني للإسلام هو أكثر معرفة بالصوفية أو التصوف في اللغة العربية.
    E por que passou anos um poeta palestino... a traduzir "As Mil e Uma Noites" do árabe para o italiano? Open Subtitles و لماذا يعمل شاعر فلسطيني لسنوات في ترجمة 1001 ليلة عربية من اللغة العربية الى الايطالية؟
    Há um ditado em árabe... Open Subtitles هناك قول مأثور في اللغة العربية أحاول تذكره
    Eu já disse-te, ele gastou $200 num conjuntos de CDs que ensinam a falar árabe. Open Subtitles لم أقل لك, لقد أنفق 200 دولار على مجموعة اسطوانات تعليم اللغة العربية
    E com a fluência em falar árabe, serei bastante útil. Open Subtitles و بتحدثى اللغة العربية,سأكون ذا نفع شديد
    Sabes bem que prefiro estar no terreno. Desculpa meu caro, com a linguagem de bairro ainda me desenrasco, mas com o árabe? Open Subtitles ما عساني أقول لك، بالنسبة للغة الشارع أستطيع ان اتدبر أمري، لكن قل لي ما سأفعل حيال اللغة العربية
    Não sei o que se passa. Ela estuda árabe! Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث، إنها تتعلم اللغة العربية
    Espero que ensinem árabe nessas escolas. Open Subtitles أتمنى أن يقوموا بتدريس اللغة العربية في تلك المدارس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus