Quero o prato vegetariano, mas em vez de beterraba, couve-galega e em vez de brócolos, mais couve. | Open Subtitles | أنا أريد طبق خضروات ولكن بدل الشمندر ، أريد اللفت وبدل البروكلي ، المزيد من اللفت |
Fiz-nos couve, um pequeno almoço suave. | Open Subtitles | صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار |
Se fosse vietnamita, estaria num campo de reeducação, a colher nabos. | Open Subtitles | لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل لتقشير اللفت |
Cones de gelados, recheio de caranguejo, nabos e gengibre em conserva. | Open Subtitles | مخروطات الآيس كريم، ولحم السلطعون. قطع اللفت الصغيرة، والزنجبيل المخلل. |
É feito com nabo amarelo. Há imensos nabos amarelos por aqui. | Open Subtitles | إنهما يصنعونها باللفت الأصفر ثمة الكثير من اللفت الأصفر هنا |
Falso positivo da enzima peroxídase do sumo de nabo. | Open Subtitles | من إنزيم البيروكسيديز وجد في عصير اللفت. |
E se a couve-nabiça nos impedir de cumprir o nosso dever? | Open Subtitles | أجل، فماذا لو أبعدكِ "اللفت" عن القيام بعملنا؟ |
E aquele casal hipster só anda por aí a reclamar com a couve. | Open Subtitles | و ذلك الثنائي العصري فقط يترحلون في الأنحاء يتذمرون بشأن اللفت. |
Agora põe a folha de couve no meu rabo. | Open Subtitles | الآن هيا... الشريط هذا أوراق اللفت لبلدي بعقب. |
Iriam mandar-te muita couve. | Open Subtitles | هم سوف يرسلون لك حفنة من اللفت |
Sabia que as folhas de couve são recomendadas para aliviar as dores nos seios? | Open Subtitles | هل تعرفين أن أوراق اللفت موصى بها لآلام الثدي المتورم؟ .... |
É uma mistura de couve, leite de coco e nozes. | Open Subtitles | مزيج من اللفت ماء جوز الهند، والجوز |
Então cruzei-me com o porco Bubu, plantando nabos no campo. | Open Subtitles | قريبا، جئت عبر بوبو الخنزير، زرع بذور اللفت في حقل |
Temos nabos, cenouras e castanhas muito exóticas de... O meu Mandarim está enferrujado. | Open Subtitles | ..اللفت والجزر والكستناء الاستوائي من لغتي المندرانية ضعيفة |
Tentei encontrar cenouras, mas só tinham nabos outra vez. | Open Subtitles | وددت شراء بعض الجزر ولكن لا يوجد سوى اللفت الأخضر |
A minha colheita de nabos foi trágica este ano. | Open Subtitles | اللفت؟ حصاد اللفت الخاص بي كان مأساوي هذا العام. |
"Tentar encontrar a miúda boazona do nabo da feira". | Open Subtitles | محاولة البحث عن فتاة اللفت الفاتنة التي رأيتها في سوق المزارعين للخضار |
Eu posso tomar conta do cabeça de nabo por um bocado. | Open Subtitles | يمكنني الاعتناء برأس اللفت قليلاً. |
Meio nabo, duas colheres de sopa de tofu três porções de bagas silvestres dez damascos, algumas fatias de carvalho e berinjela. | Open Subtitles | نصف اللفت وملعقتين كبيرتين من التوفو... وثلاث حبات صغيرة من توت الذئب ... عشرة حبات مشمش ، وبعض شرائح من السنديان... |
- É um nabo alemão. | Open Subtitles | إنه لفت ألماني * اللفت أو الشلغم وهو أحد الخضار الجذريه |
"couve-nabiça", antes que eles descubram. | Open Subtitles | أقصد "نبات اللفت" قبل أن يكتشفونا |
Olha o que a tua marioneta fez às minhas couves com a sua exuberante actuação. | Open Subtitles | شاهدْ ما أنت إلى دميتِي اللفت بأدائِه الغزيرِ. |