"اللفظية" - Traduction Arabe en Portugais

    • verbal
        
    • verbais
        
    • semântica
        
    • não-verbais dos
        
    "Uma resposta verbal não seria apropriada. TED لن تكون الاستجابة اللفظية أمراً مناسباً.
    Uma delas é a capacidade verbal das mulheres. TED واحدة منها هى قدرة المرأة اللفظية فالمرأة تستطيع الكلام
    Segundo, adicionámos técnicas de dissuasão verbal ao treino continuado e integrámo-las no uso da força. TED ثانيًا: أضفنا المهارات اللفظية للتدريب المتواصل وجعلناه جزء من استخدام القوة المتواصل.
    Reajam ativamente às respostas verbais e não-verbais dos outros e ajustem a mensagem para permitir uma maior compreensão. TED اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم.
    Por fim, precisa de compreender a semântica, o que significam realmente as diferentes partes da frase. TED أخيراً يحتاج لفهم الدلالات اللفظية ماذا تعني فعلاً الأجزاء المختلفة من الجملة
    A ironia verbal é quando alguém diz qualquer coisa mas, na realidade, quer dizer o oposto. TED المفارقة اللفظية هي عندما يقول شخص شيئا ، ولكنه بالحقيقة يقصد عكسه.
    Esta ligeira mudança de atitude, por detrás das exclamações, revela aquilo a que chamamos ironia verbal. TED هذا التغيير غير الملحوظ في المواقف وراء العبارات، هو ما يطلق عليه اسم السخرية اللفظية.
    Quando uma pessoa diz o oposto do que quer dizer é ironia verbal. TED عندما يقول شخص شيئاً مختلفاً عما يقصده، فهذه هي السخرية اللفظية.
    A ironia verbal é quando significa o oposto do que se está a dizer, enquanto que o sarcasmo junta uma atitude de picadela. TED إن السخرية اللفظية هي عندما يكون المقصود معاكسا للذي قبله. في حين أن التهكم يضيف القليل من السلوك.
    Agora, saiam para a rua e procurem exemplos de ironia verbal e de sarcasmo. TED حسنا، انطلق الآن وقم بإيجاد أمثلة عن السخرية اللفظية و التهكم.
    Aprendi a solicitar mais "feedback" verbal. TED تعلمت أن ألتمس الكثير من ردود الفعل اللفظية.
    Surpreendida por ver aquele de volta... depois da tareia verbal que lhe dei. Open Subtitles مستغربة ان ارى ذلك الرجل يعود بعد المعركة اللفظية التي اعطيته اياها
    É ironia verbal e é sarcástico. TED هذه هي السخرية اللفظية وهذا هو التهكم.
    Tu pões os teus prisioneiros num ambiente ameaçador e depois tu usas ameaças e abuso verbal para o tentar enfraquecer psicologicamente. Open Subtitles أنت تضع سجينك في بيئة يشعر فيها بالتهديد وبعدها تستخدم التهديد والإهانات اللفظية -في محاولة لإضعافه نفسياً
    No caso Crane você mesmo poderá verificar... que as atitudes foram consideradas como abuso físico ou verbal. Open Subtitles حالة كرين, كانت كتت متشوقه لنقل عندنا ... . لا يغطي أي شيء المعنية مع الإساءة البدنية أو اللفظية.
    É ironia verbal. TED هذه هي المفارقة اللفظية.
    têm que se afastar da linguagem verbal. TED عليكم الإبتعاد عن اللغة اللفظية .
    Então, talvez, ela ouviu isso e captou mensagens não verbais. Open Subtitles رٌبما قد شعرت بهذا وإلتقطت بعض الإشارات غير اللفظية
    Na última hora, ele começou a mexer-se, a responder a estímulos verbais. Open Subtitles في الساعة الأخيرة , بدأ في التحرّك و يستجيب للمؤثّرات اللفظية
    Por fim, mesmo que a semântica esteja tecnicamente correta, o programa pode ignorar pormenores mais ténues como se as crianças "mangiano" os bolos ou os "divorano". TED أخيراً حتى عندما تكون الدلالات اللفظية صحيحة عملياً فإن البرنامج قد يُفوت معانيها الدقيقة مثل إذا كان الأطفال يأكلونها بهدوء أو يلتهمونها بشراهة
    O que temos tendência a fazer, em relação ao poder, é que complementamos as expressões não-verbais dos outros. TED وقوة دنيا. لذا ما نميل لفعله عندما يتعلق الامر بالقوة هو أننا نتكامل مع الاشارة غير اللفظية للاخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus