"اللقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • alcunha
        
    • nome
        
    • apelido
        
    • titulo
        
    • campeonato
        
    • campeão
        
    • título
        
    • títulos
        
    • campeões
        
    Não gosto dessa alcunha. Que queres de mim? Open Subtitles انا لا احب هذا اللقب أردت ان تقابلني لشيء؟
    Se há alguém que precisa de alcunha é ele. Open Subtitles إذا من أي وقت مضى هناك رجل في حاجة ماسة إلى اللقب.
    A última localização conhecida do Físico foi em Filadélfia, Pensilvânia, e o seu nome de código é "O Cordeiro". Open Subtitles آخر مكان معروف لعالم الفيزياء كان فيلادلفيا ، بنسلفانيا و اللقب الكودى للعميل المسئول عنه هو الحمل
    Esteve bem. É que há uma enorme discussão crescente na indústria, sobre se o nome deve ser "segurança" ou "agente". Open Subtitles لا بأس , هناك جدل كبير يدور في نظامنا حالياً عن اللقب هل يكون حارس أمن أو شرطي
    - Em algum lugar na Internet, o Wizard pode ter usado o apelido sem se ter ocultado. Open Subtitles في مكان ما على الأنترنيت العراف ربما قد أستخدم ذلك اللقب دون إخفاء هوية نفسه
    (Risos) Quantas pessoas, no público, têm o apelido Resnick como eu? TED كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم.
    Entre o detentor do titulo, Boris Spassky, da União Soviética. Open Subtitles بين بوريس سباسكي، المدافع عن اللقب من الاتحاد السوفيتي
    - E podes tentar o campeonato. Open Subtitles ستقتلهم ؟ وسيمنحوك فرصة للدخول على اللقب
    A única outra alcunha que tive foi "Preguiça". Open Subtitles اللقب الوحيد الآخر الذي لقبت به هو الكسول
    Essa alcunha nunca vai pegar. É muito grande. Open Subtitles إن ذلك اللقب لن يثبت أبداً إنه طويل جداً
    Sempre fui bom com bolos. A alcunha que o meu pai me deu vem daí. Open Subtitles لطالما كنت فناناً في تحضير الحلويات هكذا أعطاني والدي اللقب في صغري
    Quando era criança, era muito pequeno e venho de uma pequena terra chamada Dedos, por isso, como vês, é uma alcunha muito inteligente. Open Subtitles في صغري، كنت ضئيل الحجم وجئت من مدينة اسمها فينجر ولذلك، فكما ترين هذا اللقب يلائمني بشدّة
    Primeiro o apelido, nome de família, e inicial do primeiro nome. Open Subtitles اللقب أولاً، الأسم الأول ثم الحرف الموقع به.
    O nome faz algo contigo, muda o teu ser, altera as moléculas... até que um dia tu acordas... olhas-te no espelho e não te reconheces mais, porque... passas a acreditar neles. Open Subtitles ذلك اللقب يؤثر فيك، ويقوم بتغيير شخصيتك.. وفي يومٍ ما، تستيقظ وتنظر إلى المرأة ، ولا تستطيع التعرّف على نفسك
    Até que um dia dizem aquele nome, e tu ouves um estalo. Open Subtitles وفي يومٍ ما ، تسمع ذلك اللقب ويراودك شعورٌ غريب
    Ela ficou com este apelido até sair da escola, dois meses depois... para estudar em casa. Open Subtitles ضلت بهذا اللقب الى ان تركت الثنوية لبعض الشهور للتعليم المنزلي
    "FISCHER CONTENTA-SE COM UM EMPATE; APENAS A 1 PONTO DO titulo." Open Subtitles فيشر يقر على التعادل تنقصه نقطة واحدة من أجل اللقب
    Se Fischer não responder, o titulo vai ao pretendente, Open Subtitles إذا تخلف فيشر، فإن اللقب سيذهب إلى منافسه
    - Não. - Podes tentar o campeonato. Open Subtitles لا زالوا مضطرين لإعطائك فرصة الدخول على اللقب
    Dolly Kenyon, dona do campeão com 3 anos de idade, Justasec. Open Subtitles "دولي كانيون" صاحب الحصان الرائع جوستاسك" حامل اللقب لثلاث مرات
    Podem impedir-me de conseguir o título e a bata. Open Subtitles تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض.
    Dizeis que os títulos não importam, mas portai-vos como um príncipe e esperais que eu vos sirva como uma criada. Open Subtitles أنت تدعي أن اللقب لا يهمك ولكنك تتصرف مثل أمير وتتوقع مني أنتظرك و اعاملك مثل الخادمة
    Próximos no palco, os actuais campeões, The Surge. Open Subtitles القادمون علي المسرح حاملين اللقب والأبطال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus