"اللكمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • soco
        
    • murro
        
    • gancho
        
    • esmurrar
        
    • golpe
        
    • ponche
        
    • uppercut
        
    Chute é chute, soco é soco. Viemos lutar. Open Subtitles اللكمة هي اللكمة, و الركلة هي الركلة و سوف أقاتل
    O Darius que recordo gostava sempre de dar o primeiro soco. Open Subtitles داريوس الذي أتذكره دائما كان يضرب اللكمة الأولى
    A velocidade média de um soco fica abaixo de 32 Km/h, portanto para ficar desta maneira, teriam de ser atingidas pelo menos a 60 Km/h. Open Subtitles حسناً متوسط اللكمة أقل من 20 ميل في الساعة بالتالي جعل الحشرة تبدو هكذا بالتأكيد ضربت بقوة على الأقل مقدارها 40
    Ao dar-me o primeiro murro, dei-me conta de que eram iguais. Open Subtitles مع اللكمة الأولى ، أدركت أنه مصنوع من نفس العفن
    O murro foi tão intenso que amolgou a placa do colete dele. Open Subtitles كانت اللكمة قوية جداً, بحيث ثنت لوح الاصطدام في سترته الواقية.
    Parece que eu sei a diferença entre um gancho e um uppercut ou, o que é uma contagem de proteção ou uma penalidade. Open Subtitles هل يبدو لك أنني أعرف الفرق بين اللكمة الخطافية أو اللكمة السفلية؟ أو ما هي عقوبة التلاحم؟
    Mas vou esperar. Nem ouvirá o soco que vai te quebrar. Open Subtitles لكنني سآخذ وقتي فيك، لن تتمكن من سماع اللكمة التي أصابتك
    Vou mostrar-te um "jab", que é o soco mais importante. Open Subtitles حسناً, سأريك اللكمة الخاطفة إنها أهم لكمة
    O soco que supostamente o atirou ao chão pareceu ser dado por um velho aleijado. Open Subtitles الآن, اللكمة التي من المفترض انها اطاحت بك كانت تبدو وكأنها من معاق مسن
    Até os seus pais saberem, você nunca verá aquele soco como realmente deveria ver. Open Subtitles حتي يعلم والديكِ انت لن تدركين تأثير تلك اللكمة الحقيقي بعد
    Até seus pais saberem, você nunca verá aquele soco como realmente deveria ser. Open Subtitles حتى يعرف والديك لن تري تلك اللكمة على حقيقتها
    "O Dr. Blackenshmurtz vai acusar-me de escrever sobre o soco após acontecer." Open Subtitles د.الاسود الوضيع سيتهمني بكتابة عن اللكمة بعد الحادثة الان انظر
    Não tem a ver com os animais. Tem a ver com a força do soco. Open Subtitles انه في الحقيقة لا يتعلق بالحيوانات انه قوة اللكمة
    És muito bom nisto, mas tens de apoiar o pé, porque um murro como deve ser começa nas pernas. Open Subtitles أنظر، أنتماهرجدا فيهذا، لكن عليك تثبيت هذه القدم لأن اللكمة الملائمة ، تبدأ من قدميك ، صحيح؟
    Mas infelizmente os acontecimentos do pós-revolução foram como um murro no estômago. TED لكن لسوء الحظ، أحداث ما بعد الثورة كانت مثل اللكمة في المعدة.
    Ao primeiro murro deixa-te cair." Open Subtitles فى يوم الانتقام من اللكمة الاولى سوف تسقط ارضاً
    "Perigo", enquanto pensas no murro, eu volto já. Open Subtitles أريدك أن تفكر حول هذه اللكمة يا دانجر ريثما أعود إليك
    Duvido que uma mulher poderia ter dado tal murro. Open Subtitles أشك أن أنثى قد تكون قامت بهذه اللكمة
    Eu sei muito bem o que é um gancho direito! Open Subtitles بحقك، أنا أعرف اللكمة اليمنى عندما أرى واحدة.
    Mas digo-te uma coisa, valeu a pena esmurrar a cara dele. Open Subtitles لكن أقول شيئا واحدا استحق هذه اللكمة فى وجهه
    Sim, eu vi esse golpe duplo que lhe estavas a mostrar. Open Subtitles أجل، لقد رأيت تلك اللكمة المزدوجة التي كنت تريها له.
    Estou só a esticar os lábios. Parece que o ponche é ácido. Open Subtitles فقط أشد شفاهي سمعتُ أن اللكمة لادعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus