"اللوم عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a culpa
        
    • o culpar
        
    • proteger o seu segredo
        
    para atribuir a culpa de ocurrências sem sentido a um poder superior. Open Subtitles نحن نضع اللوم عليه عندما يكون هناك شيء لا يمكن تفسيره
    Não, a culpa não foi dele, a ideia foi minha. Open Subtitles لا، ليس اللوم عليه هى كانت فكرتي الخاصةَ
    Para salvar a minha vida, tive que o culpar de tudo. Open Subtitles لإنْقاذ حياتي الخاصة, كان علي القاء اللوم عليه كله
    Eu tento não o culpar. Open Subtitles مطلّقين، و أنا حاولت أن لا ألقى اللوم عليه
    Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... Open Subtitles "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن "
    Se mandarmos Gordon a Khartum, Gordon, um herói nacional, e ele falhar, então a culpa vai ser dele, e não do governo? Open Subtitles فسيقع اللوم عليه و ليس على الحكومة يمكن أن يحدث بهذا الاسلوب
    Agora eles são governo... não sabem em quem pôr a culpa. Open Subtitles الآن بما أنهم يحكمون... لا يعرفون من يضعون اللوم عليه
    É sempre outra coisa qualquer que tem toda a culpa ou todo o mérito. Open Subtitles لدوماَ كان هناك شئ ما يتم إلقاء اللوم عليه أو يأخذ كل التقدير
    Porém, a culpa não é de ninguém, o que é bom. Open Subtitles بلى ولا أحد يقع اللوم عليه وعليه فهذا جيد
    E agora que ele está morto, você pode colocar-lhe a culpa. Open Subtitles الآن بما إنّه مات، يُمكنُكَ رمي اللوم عليه
    É disso que anda à procura, uma forma de o culpar? Open Subtitles أهذا ما تبحثين عنه , و سيلة لإلقاء اللوم عليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus