para atribuir a culpa de ocurrências sem sentido a um poder superior. | Open Subtitles | نحن نضع اللوم عليه عندما يكون هناك شيء لا يمكن تفسيره |
Não, a culpa não foi dele, a ideia foi minha. | Open Subtitles | لا، ليس اللوم عليه هى كانت فكرتي الخاصةَ |
Para salvar a minha vida, tive que o culpar de tudo. | Open Subtitles | لإنْقاذ حياتي الخاصة, كان علي القاء اللوم عليه كله |
Eu tento não o culpar. | Open Subtitles | مطلّقين، و أنا حاولت أن لا ألقى اللوم عليه |
Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... | Open Subtitles | "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن " |
Ou ambos sabiam que alguém tinha de ficar ser um monstro e pagar o preço e proteger o seu segredo... | Open Subtitles | "أم كانا يعلما أن على أحدهما البقاء " "ليكون اللوم عليه " "ويدفع الثمن " |
Se mandarmos Gordon a Khartum, Gordon, um herói nacional, e ele falhar, então a culpa vai ser dele, e não do governo? | Open Subtitles | فسيقع اللوم عليه و ليس على الحكومة يمكن أن يحدث بهذا الاسلوب |
Agora eles são governo... não sabem em quem pôr a culpa. | Open Subtitles | الآن بما أنهم يحكمون... لا يعرفون من يضعون اللوم عليه |
É sempre outra coisa qualquer que tem toda a culpa ou todo o mérito. | Open Subtitles | لدوماَ كان هناك شئ ما يتم إلقاء اللوم عليه أو يأخذ كل التقدير |
Porém, a culpa não é de ninguém, o que é bom. | Open Subtitles | بلى ولا أحد يقع اللوم عليه وعليه فهذا جيد |
E agora que ele está morto, você pode colocar-lhe a culpa. | Open Subtitles | الآن بما إنّه مات، يُمكنُكَ رمي اللوم عليه |
É disso que anda à procura, uma forma de o culpar? | Open Subtitles | أهذا ما تبحثين عنه , و سيلة لإلقاء اللوم عليه ؟ |