Bem, ela teve a decência... de não invadir o nosso apartamento à 1:00. | Open Subtitles | و على عكسك فهى لديها من اللياقة ما يمنعها من اقتحام شقتنا فى الواحدة صباحاً |
O meu marido e eu temos a decência de deixar ao outro a vida que necessita. | Open Subtitles | زوجى و أنا لدينا من اللياقة ما يسمح لنا بالحياة التى نريد. |
Acredito que todos temos que ter um tipo de diário de aptidão. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا جميعاً الحصول على نوع جديد من اللياقة يومياً |
A noção chave nestas equações é a aptidão. | TED | الفكرة الأساس في هذه المعادلات هي اللياقة |
E adivinhem quem ofereceu a Alison uma pulseira de fitness no Natal? | Open Subtitles | و خمنوا من الذين أشترى لأليسون حزام اللياقة البدنية لعيد الميلاد |
A Nike está literalmente a fazer-se passar por um parceiro do bem-estar, um parceiro e fornecedor de serviços de saúde e de "fitness". | TED | فنايك تتصرف كأنها شريك في الصحة، شريك اللياقة الصحة ومقدم الخدمة. |
Pai, estás fora de forma até mesmo para um americano! | Open Subtitles | أبي، أنت تفتقد اللياقة البدنية، حتى بالنسبة لكونك أمريكياً |
Um código de vestuário é essencial para manter o decoro num evento. | Open Subtitles | لكنه تطبيق صارم، معايير اللباس أمر ضروري للحفاظ على اللياقة المطلوبة للحدث |
Quando sair, ainda pode jogar ténis, ir ao Pilates e fazer as coisas que sempre lhe dei dinheiro para fazer. | Open Subtitles | وعندما تخرج سيكون بوسعها لعب كرة المضرب وترتاد حصص اللياقة البدنية وتفعل كل شيء لطالما أعطيتها المال لتفعله |
Ficou destroçada, humilhada por o William não ter tido a decência de o fazer pessoalmente. | Open Subtitles | لقد كانت محطمة ، وتشعر بالإهانة لأن وليم لم تكن لديه اللياقة ليفعل ذلك بنفسه لقد جُنّت .. |
Ao contrário de mim, tiveste a decência de não trair com ninguém, mas não pensaste em quem são estas mulheres ou o que elas sentem. | Open Subtitles | على عكسي، كانت لديكَ اللياقة لئلا تخون أحداً لكنّكَ لم تفكّر ملياً عمَن تكون تلك النسوة وكيف قد يكون شعورهن |
Não temos mais senso de decência, de vergonha, de certo ou errado. | Open Subtitles | لا يوجد حتى اللياقة في التعامل بيننا ولا حتى الشعور بالخجل لا صواب ولا خطأ |
Ela disse que tu tinhas escolhido o Chuck, o que não era mentira, e nem tiveste a decência de me contar. | Open Subtitles | لقد قالت لي انكِ اخترتي تشاك والذي اتضح بعد ذلك انها ليست كذبة. ولكن انتي لم يكن عند اللياقة ان تقولي لي بنفسك |
Para um coelho em qualquer estado, não reforça aptidão nenhuma. Portanto, a aptidão depende da realidade como ela é mas também do organismo, da sua condição e da sua ação. | TED | ولأرنب في أي حال كان لن تزيد لياقته إذا تعتمد اللياقة على الواقع كما هو ولكنها تعتمد ايضا على حالة و حركة الحيوان |
Alguns dos organismos veem toda a realidade, outros veem somente uma parte dela, e alguns não veem nada dessa realidade, somente aptidão. | TED | بعض المخلوقات ترى كل الواقع وبعضها ترى جزءا من الواقع وبعضها لا ترى الواقع نهائيا اللياقة فقط |
Muita gente duvidava que as pessoas com deficiências intelectuais pudessem beneficiar de programas de aptidão física e de oportunidades de competição desportiva, | TED | شكك الكثير في مدى استفادة ذوي الإعاقة الذهنية من برامج اللياقة البدنية والفرص وراء المنافسات الرياضية. |
E ali, com a sua cara esmagada contra aquela porta como um insecto num pára-brisas, é o treinador de fitness do Duque. | Open Subtitles | و هناك بوجه مهروس على ذلك الباب مثل حشرة على حاجز زجاجي هو مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق |
Bom, se ele é o treinador de fitness do Duque, então o que é que ele estava a fazer no Pré-Operatório? | Open Subtitles | حسناً. لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟ |
Está a sugerir que fitness não é importante? | Open Subtitles | هل تفترض أن اللياقة البدنية ليست لها أهمية؟ |
Não exige muito, o pagamento é bom, e é uma boa forma de me manter em forma. | Open Subtitles | إنها ليست شاقة للغاية .. وراتبها جيد وإنها وسيلة رائعة للحفاظ على اللياقة حسناً .. |
Nenhuma mulher casada da sua idade tem esta forma. | Open Subtitles | لا يوجد إمرأة متزوجة بعمرك تبدو بتلك اللياقة |
Será que nós temos um compromisso? Não, mas eu decidi estragar decoro depois tentou fazer com que meu filho morto. | Open Subtitles | لا، لكنّي قررتُ كسر اللياقة بعدما حاولت قتل ولدي |
Pormenores sobre qualquer cardeal que ultrapasse os limites do decoro. | Open Subtitles | يتجاوز حدود اللياقة. |
Pilates, ioga, abdominais de 90 segundos. | Open Subtitles | اللياقة البدنية، اليوجا، 90ثانية تمارين ضغط. |
Envolvia natação, corrida, tiro ao alvo, e inúmeros exercícios físicos. | TED | تضمنت سباحة وسباقات العدو الموقوتة والرماية والعديد من أنشطة اللياقة البدنية. |