Só esta noite percebi que o mundo enlouqueceu com isto. | Open Subtitles | لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء |
Esta noite gostaria de vos contar uma história sobre a vida que raramente é contada num ambiente destes. | TED | أرغب الليلة أن أخبركم قصة عن الحياة التي نادرًا ما يتم الحديث عنها في بيئتنا. |
O fixe é que esta noite toda, o tempo que passámos juntos, oficialmente não devia estar a acontecer. | Open Subtitles | وأجمل ما في هذه الليلة أن كل هذا الوقت الذي نحن فيه معاً لم يكن مفترضاً أن يكون |
Quando me deixaste, percebi que não querias que a noite terminasse e eu também não, portanto... | Open Subtitles | عندما أوصلتني للمنزل أستطيع بأن أقول بأنك لم تريد هذه الليلة أن تنتهي ولا أنا أذن |
Senhoras e senhores, estamos honrados esta noite por termos a presença do maior piloto de corridas do mundo aqui em Cuba, para o primeiro Grandprix de Havana. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى نتشرف الليلة أن يكون معنا سائق سيارات السباق الحى الأعظم فى العالم |
E depois a única coisa em que pensei naquela noite... foi estar com o meu marido. | Open Subtitles | ثانياً ، الأمر الوحيد الذى كنت أفكر فيه فى تلك الليلة أن أكون مع زوجى |
Esta noite, sabemos que existe um lugar para nós! | Open Subtitles | لقد وضح لنا الليلة أن هناك مكان لنا |
É oficial. Esta noite não pode ser pior. | Open Subtitles | الأمر واضح، لا يمكن لهذه الليلة أن تكون أسوء من ذلك |
Podia ter ido nessa noite buscar o bebé. | Open Subtitles | كنتُ مستعدّةً في تلك الليلة أن أركب الطائرة وأذهب لأُحضر الطفل |
Queres mesmo que esta noite se trate do que poderia ter sido? | Open Subtitles | أعنى, أتريدين فعلاً الليلة أن تُصبحي جزء مّما قد يحدث؟ |
Não quero que esta noite acabe. | Open Subtitles | يـاإلهي، لـاـ أريد لهذه الليلة أن تنتهي. |
Concordo contigo. A noite acabou de uma forma lamentável e assumo a responsabilidade total. | Open Subtitles | وأوافق أنه من المؤسف لتلك الليلة أن تنتهي بتلك الطريقة وأتحمل المسؤولية |
Decidi que esta noite todos terão aquilo que merecem. | Open Subtitles | أنا قررت الليلة أن على كل واحد ان يحصل على الشيء الذي يستحقه |
Ele tentou muito salvar-te naquela noite. | Open Subtitles | لقد حاول حقاً تلك الليلة أن يقوم بإنقاذك. |
Ok, ouve. Talvez esta noite, possamos fazer de conta que as coisas são diferentes. Eu não sou um vampiro, tu não és um lobo. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، ربّما يمكننا الليلة أن نتظاهر بكون الأمور مختلفة. |
A comunhão foi instituída, na mesma noite em que Nosso Senhor Jesus, foi traído. | Open Subtitles | تم رفعها وبالتواصل على نفس الليلة أن ربنا يسوع تعرض للخيانة. |
E tudo que esta noite fez foi provar que nesta altura, poderia ser qualquer um, excepto tu e eu, é claro. | Open Subtitles | وجميعنا أثبتنا تلك الليلة أن القاتل قد يكون أى شخص عدا أنا وأنت بالطبع |
É com grande prazer que apresento, esta noite, o arquitecto do futuro da nossa ordem ancestral. | Open Subtitles | أيها الحضور الكريم، يسُرني كثيراً في هذه الليلة أن أُقدم لكم مهندس مستقبل جماعتنا العريقـة |
Fico contente por dizer a todos os que estamos reunidos aqui esta noite, que os nossos amigos chineses estão preparados, para negociar preferências em cada propriedade... | Open Subtitles | يسعدني ان اخبرك جميعا هنا الليلة أن أصدقائنا الصينيين مستعدون للتفاوض بشأن خيارات الممتلكات |
Esta noite, quero oferecer a minha sincera gratidão a todos os delegados que me honraram com o seu apoio durante o decorrer desta convenção. | Open Subtitles | أود الليلة أن أقدم خالص إمتناني لكافة الناخبين الذين شرفوني بدعمهم خلال مسار هذا المؤتمر |