"الليلة مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite com a
        
    • esta noite com
        
    • desta noite com
        
    • a noite
        
    • à noite com
        
    • hoje com a
        
    • noite com os
        
    • noite com as
        
    • hoje à noite
        
    • outra noite com
        
    Mas não tão depressa como mais tarde nessa noite com a Joy. Open Subtitles لكن ليس بالسرعة نفسها كما حصل لاحقاً تلك الليلة مع جوي
    Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها
    Esta é minha! Com que acompanhamentos nos iremos deleitar esta noite com as nossas waffles congeladas? Open Subtitles ما هو نوع الأطباق الجانبيّة التي سنستمتع بها الليلة مع الوافلز المُجلّد؟
    Vim ao show desta noite com 10 miúdas muito liberais que morrem por conhecer uma verdadeira estrela. Open Subtitles أتيت للعرض الليلة مع 10 فتيات ذوات عقول منفتحة اللاتي سيمتن لكي يتلقين بنجم حقيقي هو أنت
    Voltamos logo à noite com o jantar. Open Subtitles سنكون مرة أخرى هذه الليلة مع بعض العشاء.
    No encontro de hoje com a Ministra, era quando iria detonar. Open Subtitles ..إجتماعك الليلة مع المستشار هذا عندما يتم التفجير
    Ou então passas aqui a noite com os russos pendurada num tubo, com eles a arrancarem-te as unhas dos pés. Open Subtitles أو تجلسين هنا وتقضين الليلة مع الروسيين معلّقة على المواسير، ويقومون بخلع أظافرك.
    Sei que têm problemas com ele, mas estou feliz e queria passar a noite com as minhas melhores amigas e contar-lhes. Open Subtitles انظرا، أعلم أن لديكما تحفّظات عليه، لكنّي سعيدة ولهذا وددتُ أن أمضي الليلة مع صديقتيّ الصدوقتين لأخاطبهما في ذلك
    E seria uma honra se passasses a noite com a Diana, também. Open Subtitles وسيكون لنا الشرف إن كنت ستمكثين الليلة مع دايانا .أيضاً.
    Passou a noite com a fantasia de milhões, completamente a sós. Open Subtitles لقد قضى الليلة, مع معشوقة الملايين وحدهما
    Meus senhores, agora que já tratámos do dote, está na hora de entrar na tenda e passar a noite com a noiva. Open Subtitles يا سادة، بما أننا الآن أنهينا الجزء المهمّ حان الوقت لنتسلّل إلى الخيمة ونقضي الليلة مع العروس
    Porque não ficas esta noite com as tuas amigas? Open Subtitles لماذا لا تبقين فقط هنا الليلة مع صديقاتكِ ؟
    Sou o James Woods e acabamos esta noite com uma montagem de todas as vezes na história do programa que o Peter foi atingido nas bolas por um saco de moedas de cinco cêntimos. Open Subtitles انا جيمس وودز وسوف ننهي الليلة مع فاصل كبير من كل مرة يضرب فيها بيتر في مكان عضوه الذكري بحقيبة من النقود المعدنية
    Ela nem faz ideia o que tive de aturar esta noite com estas raparigas da fraternidade. Open Subtitles هل لديها أي فكرة بم مررت به الليلة مع فتيات نادى الطالبات تلك؟
    E tanto tu como eu sabemos que não há qualquer possibilidade de ganhar o concurso desta noite, com a minha voz de cana rachada e uma gravação acústica de segunda. Open Subtitles بجانب ذلك كلانا يعلم لا يوجد فرصة نهائيا بالفوز بالمسابقة الليلة مع صوتي و12 نسبة لتسجيل صوتي
    Via o que é preciso para o jantar desta noite com o teu querido patrão. Open Subtitles أنا أرى ما أحتاجه لحفلة العشاء الليلة مع مديرك العزيز
    Seja como fôr, disse-lhe que a queria levar à discoteca, hoje à noite, com alguns amigos. Open Subtitles على أية حال، قلت لها أريد ان أخذها الى النادي الليلة مع بعض الأصدقاء.
    Podíamos passar o dia a beber vinho na praia, ficar numa cabana à noite com um forno a lenha, sem eletricidade. Open Subtitles نريدُ أن نشربُ الخمر طوال اليوم ونبقى في الكوخ الليلة مع الحطب الموقد، دون كهرباء
    Vou sair hoje com a Cece e as amigas modelos dela. Open Subtitles انا سوف اخرج الليلة مع سيسي وصديقاتها العارضات
    Deves ter ficado desiludido por passar a noite com os Wintelers. Open Subtitles انا متأكدة انك كنت بخيبة امل لقضاء الليلة مع حبيبتك ونتلرز
    Temos um grande espectáculo hoje à noite. Temos as vossas personagens secundárias favoritas. Open Subtitles لدينا عرض رائع الليلة مع جميع شخصياتكم المفضلة من الصف الثاني
    O que aconteceu na outra noite com o homem, acabou. Está feito. Põe isso para trás das costas. Open Subtitles ما حدث تلك الليلة مع ذلك الرجل قد انتهى، ضعه خلف ظهرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus