| Mas não tão depressa como mais tarde nessa noite com a Joy. | Open Subtitles | لكن ليس بالسرعة نفسها كما حصل لاحقاً تلك الليلة مع جوي |
| Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها |
| Esta é minha! Com que acompanhamentos nos iremos deleitar esta noite com as nossas waffles congeladas? | Open Subtitles | ما هو نوع الأطباق الجانبيّة التي سنستمتع بها الليلة مع الوافلز المُجلّد؟ |
| Vim ao show desta noite com 10 miúdas muito liberais que morrem por conhecer uma verdadeira estrela. | Open Subtitles | أتيت للعرض الليلة مع 10 فتيات ذوات عقول منفتحة اللاتي سيمتن لكي يتلقين بنجم حقيقي هو أنت |
| Voltamos logo à noite com o jantar. | Open Subtitles | سنكون مرة أخرى هذه الليلة مع بعض العشاء. |
| No encontro de hoje com a Ministra, era quando iria detonar. | Open Subtitles | ..إجتماعك الليلة مع المستشار هذا عندما يتم التفجير |
| Ou então passas aqui a noite com os russos pendurada num tubo, com eles a arrancarem-te as unhas dos pés. | Open Subtitles | أو تجلسين هنا وتقضين الليلة مع الروسيين معلّقة على المواسير، ويقومون بخلع أظافرك. |
| Sei que têm problemas com ele, mas estou feliz e queria passar a noite com as minhas melhores amigas e contar-lhes. | Open Subtitles | انظرا، أعلم أن لديكما تحفّظات عليه، لكنّي سعيدة ولهذا وددتُ أن أمضي الليلة مع صديقتيّ الصدوقتين لأخاطبهما في ذلك |
| E seria uma honra se passasses a noite com a Diana, também. | Open Subtitles | وسيكون لنا الشرف إن كنت ستمكثين الليلة مع دايانا .أيضاً. |
| Passou a noite com a fantasia de milhões, completamente a sós. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة, مع معشوقة الملايين وحدهما |
| Meus senhores, agora que já tratámos do dote, está na hora de entrar na tenda e passar a noite com a noiva. | Open Subtitles | يا سادة، بما أننا الآن أنهينا الجزء المهمّ حان الوقت لنتسلّل إلى الخيمة ونقضي الليلة مع العروس |
| Porque não ficas esta noite com as tuas amigas? | Open Subtitles | لماذا لا تبقين فقط هنا الليلة مع صديقاتكِ ؟ |
| Sou o James Woods e acabamos esta noite com uma montagem de todas as vezes na história do programa que o Peter foi atingido nas bolas por um saco de moedas de cinco cêntimos. | Open Subtitles | انا جيمس وودز وسوف ننهي الليلة مع فاصل كبير من كل مرة يضرب فيها بيتر في مكان عضوه الذكري بحقيبة من النقود المعدنية |
| Ela nem faz ideia o que tive de aturar esta noite com estas raparigas da fraternidade. | Open Subtitles | هل لديها أي فكرة بم مررت به الليلة مع فتيات نادى الطالبات تلك؟ |
| E tanto tu como eu sabemos que não há qualquer possibilidade de ganhar o concurso desta noite, com a minha voz de cana rachada e uma gravação acústica de segunda. | Open Subtitles | بجانب ذلك كلانا يعلم لا يوجد فرصة نهائيا بالفوز بالمسابقة الليلة مع صوتي و12 نسبة لتسجيل صوتي |
| Via o que é preciso para o jantar desta noite com o teu querido patrão. | Open Subtitles | أنا أرى ما أحتاجه لحفلة العشاء الليلة مع مديرك العزيز |
| Seja como fôr, disse-lhe que a queria levar à discoteca, hoje à noite, com alguns amigos. | Open Subtitles | على أية حال، قلت لها أريد ان أخذها الى النادي الليلة مع بعض الأصدقاء. |
| Podíamos passar o dia a beber vinho na praia, ficar numa cabana à noite com um forno a lenha, sem eletricidade. | Open Subtitles | نريدُ أن نشربُ الخمر طوال اليوم ونبقى في الكوخ الليلة مع الحطب الموقد، دون كهرباء |
| Vou sair hoje com a Cece e as amigas modelos dela. | Open Subtitles | انا سوف اخرج الليلة مع سيسي وصديقاتها العارضات |
| Deves ter ficado desiludido por passar a noite com os Wintelers. | Open Subtitles | انا متأكدة انك كنت بخيبة امل لقضاء الليلة مع حبيبتك ونتلرز |
| Temos um grande espectáculo hoje à noite. Temos as vossas personagens secundárias favoritas. | Open Subtitles | لدينا عرض رائع الليلة مع جميع شخصياتكم المفضلة من الصف الثاني |
| O que aconteceu na outra noite com o homem, acabou. Está feito. Põe isso para trás das costas. | Open Subtitles | ما حدث تلك الليلة مع ذلك الرجل قد انتهى، ضعه خلف ظهرك |