"الليله في" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite em
        
    • noite no
        
    • noite na
        
    É uma honra e um prazer estar convosco hoje à noite em homenagem à esta menina aqui. Open Subtitles أنه من الشرف والسرور أن اكون معكم الليله في الاحتفال بـ تلك السيده الصغيره هنا
    Provaste o que o Tiki nos contou naquela noite, em Fatu Hiva. Open Subtitles قمت باثبات ما اخبرونا به تلك الليله في جزيرة فاتو هيفا
    Aquela noite no Clube, eu sabía... que tinha encontrado alguém especial. Open Subtitles تلك الليله في النادي عرفت... أجد شخص ما غير عادي.
    Não te atrases, eu cuido disso. Vejo-te à noite no concerto. Open Subtitles اتعرف ، لا تتأخر ، سوف اعتني بهذا اراك الليله في الحفلة الموسيقية .ِ
    E, de qualquer forma, eu passarei a noite na Abadia de Santa Serafina. Open Subtitles وعلى اي حال سوف اقضي الليله في دير القديسه سيرافينا
    Ela disse-me que planeava passar a noite na Abadia de Santa Serafina. Open Subtitles اخبرتني بأنها تخطط قضاء الليله في دير القديسه سيرافينا
    Lembras-te da última vez que passamos a noite em casa dos teus pais? Open Subtitles اتذكّرْ آخر مَرّة قضينا الليله في بيت والديك؟
    E era isso ou passar a noite em Filadélfia com a Melissa e a amiga da Faculdade de Economia. Open Subtitles نعم, أما هذا أو قضاء الليله في فيلي مع ميليسا وأصدقائها من كلية أداره الأعمال.
    Ou poderemos passar a noite em Hawkesbury. Open Subtitles او لربما نقضي الليله في هوكسبيري
    Tu viste-a naquela noite em Radley. Open Subtitles لقد رايتها تلك الليله في رادلي.
    Só estou a dizer que nunca passamos a noite em tua casa. Open Subtitles ...لكننا لن نقضي الليله في منزلك
    Desde daquela noite em Godric, há muitos anos atrás. Open Subtitles منذ هذه الليله في (جودريك) في جميع السنوات الماضيه
    Passei a noite no seu vestíbulo à espera. Open Subtitles لقد قضيتُ الليله في البهو بأنتظار مقابلته
    Esta noite, no último dia da sua digressão, quero dar as boas-vindas aos dois Vencedores. Open Subtitles الليله.. في هذا اليوم الاخير من جولتهم اود الترحيب بمنتصرانا الاثنين
    Podes passar a noite no chalé, mas amanhã será o teu último dia. Open Subtitles يُمكنكَ أن تُمضي الليله في الحظيره، لكن غداً سيكون يومكَ الأخير
    Pode dizer-nos o que aconteceu nessa noite, no The Mill? Bem, o meu namorado... Open Subtitles انسه توبياس بأستطاعتك رجا" اخبارنا ماذا حدث في تلك الليله في الطاحونه
    Vamos festejar esta noite no baile anual. Open Subtitles سنحتفل الليله في حفلتي السنويه
    Vejo-te à noite no concerto. Open Subtitles اراك الليله في الحفله الموسيقية
    Esperei que fosse apenas temporário, mas tem estado comigo desde aquela noite na taberna da Greer. Open Subtitles , لقد آمُلت ان يكون الامر مؤقتاً فقط لكنه يلازمني منذ تلك الليله في حانة جرير
    Tem alguma explicação para o seu comportamento naquela noite, na estação? Open Subtitles ألا تملكين تفسيراً لتصرفكِ تلك الليله في المحطه ؟ -لابد أنكِ تتخيلين ماقد أفكر به.
    Sabes, esta noite na Cheesecake Factory foi a mais feliz que tive em meses. Open Subtitles اتعلمين... الليله في المرأب كانت أسعد ليلة تمر علي منذ شهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus