Este maldito polícia está a tentar criar um fosso entre nós. | Open Subtitles | ذلك الشرطي اللّعين إنه يحاول إحداث شرخٍ بيننا ألا تريْن ذلك ؟ |
A única coisa que falta é matar-te sair deste doentio, maldito calor. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقّي هو أن تقتل نفسك لتخرج من هذا الحرّ اللّعين جداً |
A nossa única esperança é que eles matem o cabrão. | Open Subtitles | أملنا فقط بأنّهم يقتلون هذا اللّعين |
Sabemos que assim é, mas o raio do cowboy não o sabe. | Open Subtitles | أنت تعرفُ هذا وأنا أعرفه ولكنّ راعي البقر اللّعين هذا لا يعرفه |
Mas se tenho razão, então alguém realmente construiu a maldita coisa, e está-nos a observar neste momento. | Open Subtitles | لكن إن كنتُ محقـًّا، إذنْ فثمّة شخصٌ قد بنى الشّيء اللّعين حقـًّا، وإنّها تشاهدنا الآن. |
Independentemente do que disse na porcaria da rádio. | Open Subtitles | حسناً؟ بغضّ النظر عمّا قلته في المذياع اللّعين |
Tendo dito isto. Quero a merda do meu dinheiro. | Open Subtitles | حسناً فور خروجي من هنا أريد مالي اللّعين |
Querida, estou a pensar que se isto não foi um achado, é melhor chamarem-me filho da puta ganancioso. | Open Subtitles | أشعر ؟ إذا لم أضع شيئًا في الكنيسة هذا الأحد من الأفضل أن تناديني الجشع اللّعين. |
Por amor de Deus, Al, é Humphrey Bogart, porra. | Open Subtitles | بحق المسيح يا آل, إنّه همفري بوغارت اللّعين. |
O pó preto está no maldito comboio de abastecimento. Não sou o seu dono. | Open Subtitles | البارود الأسود على قطار المؤنِ اللّعين لستُ سيّدكَ |
Fazes-me companhia, pois estou farto de arranjar este maldito tubo de escape. | Open Subtitles | ستكونين برفقتي، لأنّي سئمتُ من هذا الفراغ اللّعين. |
Aquele maldito edil proíbe-me a forjadura de armas, tudo graças ao medo que tem da vossa rebelião. | Open Subtitles | المُجهّز اللّعين ينهاني عن صنع الأسلحة خوفًا من تمرّدكم اللّعين |
Podes dizer adeus à tua filha, seu cabrão. | Open Subtitles | فتلودّع ابنتك أيُّها الأخرق اللّعين. |
Há uma boa hipótese de este cabrão simplório os ter morto. | Open Subtitles | سنفترض أنّ هذا اللّعين قتلهم |
Detesto esse cabrão! Ele também matou os meus colegas! | Open Subtitles | أكره اللّعين قتل أصحابي، أيضا |
- Sabes lá tu que raio de dia está. | Open Subtitles | كيف تعرف ما نوع اليوم اللّعين هذا ؟ |
Sabes que não estamos no raio dos Óscares. | Open Subtitles | . حتى قبل أن نملكهُ . هذا ليس الأوسكار اللّعين |
Quero construir uma casa junto ao rio, onde possa trancar a minha maldita porta à noite. | Open Subtitles | أريدُ بناء منزل لي عند ذلك النّهر حيث يُمكنني أن أوصد بابي اللّعين عليّ ليلًا. |
Desliga a maldita luz antes que alguém nos veja. | Open Subtitles | والآن، أطفيء الضّوء اللّعين قبل أن يُشاهِدونا |
Tira essa porcaria, está a doer-me. | Open Subtitles | أسحبِ هذا الشيء اللّعين و حسب ، إنّه مؤلم. |
Vamos lá começar, meu grandessíssimo larilas. Sempre foste um larilas de merda. | Open Subtitles | لنبدأ أيّها المخنث الصغير اللّعين لطوال حياتكَ. |
Filho da puta, fez-me agir como louco e idiota! | Open Subtitles | اللّعين يجعلني أتصرف كمجنون ! وأتصرّف وكأنّني غبيّ |
Estou a perder a paciência Espero bem que a porra do ficheiro esteja aqui. | Open Subtitles | "صبري ينفذ، يجدر أن يكون الملفّ اللّعين هنا" |
Nunca mais quero ver aquele sacana. | Open Subtitles | أنظر ، لا أرغب برؤية ذلك اللّعين مُجدداً. |
A morte por injecção é demasiado boa para este Filho da mãe não arrependido. | Open Subtitles | الموت بالحقنة السّامة ، يُعد راقيّاً جداً بالنسبة إلى هذا المُجرم اللّعين. |