Sabe que o seu filho foi agredido ontem à noite, não sabe? | Open Subtitles | تعلمين أن ولدكِ تم الإعتداء عليهِ اللّيلة الماضية ، أليس كذلك؟ |
Ela morreu ontem à noite, Sr. Gerrity. | Open Subtitles | حسنًا , لقد توفّيت اللّيلة الماضية , سّيّد جيريتي |
Excluíndo a hipótese que uma corredora olimpica escandináva estivesse a correr do lado de fora da nossa casa ontem à noite, que outras hipóteses temos? | Open Subtitles | وبإستبعاد إمكانيّة أن تكون تلك المرآة الاسكندنافية الاولمبية هى التى كانت تجري خارج بيتنا اللّيلة الماضية |
"Meus queridos, dormi mal durante a noite, não me acordem. | Open Subtitles | أعزّائي,لم أنم بشكلّ جيد اللّيلة الماضية لذلك رجاء لا توقظوني |
Talvez a noite de ontem só tenha ocorrido por algo estar prestes a mudar. | Open Subtitles | ربما مّا حدث اللّيلة الماضية كان لحكمة، لأن شيئاً مّا على وشك أنّ يتغيّر. |
- Não te preocupaste na outra noite. | Open Subtitles | لم يبدو وكأنّكِ كنت منزعجة منه اللّيلة الماضية توقّف |
Sim, nada ajuda. Não consigo lidar com esta ansiedade. Na outra noite, conheci uma mulher. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التخلّص من هذا القلق ... في اللّيلة الماضية قابلتُ فتاة |
Sabemos que recebeu um telefonema, ontem à noite, depois veio para o quarto, e saiu logo depois com a mala. | Open Subtitles | نعلم أنّ جوميز تلقى مكالمة تليفونيّة اللّيلة الماضية ذهب إلى غرفة النوم ثم خرج بعد 10 دقائق |
Houve um pequeno, mas ligeiramente desconcertante, terramoto ontem à noite, por isso vamos esperar que não tenha caído nenhuma destas rochas. | Open Subtitles | كانت هناك هزة أرضية صغير اللّيلة الماضية لكنّها مقلقة، لذا دعونا نأمل أننا لا نواجه أيّ من أولئك أسفل أيّ من الصخور |
Por exemplo, ontem à noite tu mostraste coragem, liderança e vontade de proteger um homem que mal conhecias. | Open Subtitles | على سبيل المثال, اللّيلة الماضية عرضت الشّجاعة, القيادة ... ...و الاستعداد للحماية رّجل عرفته بالكاد . |
O que fez ontem à noite foi uma grande tolice. | Open Subtitles | ما فعلتيه فى اللّيلة الماضية كان غباء |
- ontem à noite, procurei pôr fim a esse silêncio. | Open Subtitles | -{\cH9CFFFE}.. اللّيلة الماضية أملتُ أن أنهي هذا الصّمت |
- Caí das escadas ontem à noite. | Open Subtitles | -لقد تعثّرتُ بدرجات السلّم اللّيلة الماضية |
Por acaso, uma firma de advogados ofereceu-me um emprego ontem à noite e pensei que é melhor eu negociar os termos com o sócio que não ando a dormir. | Open Subtitles | حسنٌ، هنالك مكتب محاماة من النّخبة قد عرض عليّ وظيفة اللّيلة الماضية وظننت أنّه من الأفضل لي أن أتفاوض على شروط توظيفي مع الشّريك الّذي لا أطارحه الغرام |
Um lobo veio à aldeia a noite passada. | Open Subtitles | أتى ذئب إلى القرية اللّيلة الماضية |
Choveu durante a noite. Estas marcas são recentes. | Open Subtitles | لقد أمطرتْ السّماء اللّيلة الماضية. |
Na outra noite, depois de eu e o Ryan termos posto fim ao noivado, mas antes de reatarmos, eu... | Open Subtitles | حسناً، في اللّيلة الماضية بعد أن أنهيت و(رايان) خطوبتنا ولكن قبل أن نعيدها، |