"المأدبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • banquete
        
    Não com o banquete real daqui a dois dias. Open Subtitles ليس مع المأدبة الملكية وهناك يومان قد ذهبوا
    Para o mais importante banquete do estado desta temporada, enviam-nos dróides empregados com dígitos de mau funcionamento. Open Subtitles لاجل المأدبة الاكثر اهمية فى الموسم لقد ارسلوا لنا ندلاء اليين مع قصور فى العدادات
    No banquete desta noite, a MMI inaugurou a Exposição Hollister, no corredor memorial, juntando-se assim o general a outros ex-alunos ilustres que se destacaram na defesa do seu país. Open Subtitles فى المأدبة الليلة ,تم تكريس معرض هوليستر فى قاعتهم التذكارية وبهذا انضم الجنرال الى النخبة المُختارة
    O chefe espera um banquete perfeito. Agora, olhe para esta confusão! Open Subtitles الرئيس أراد المأدبة أن تكونَ ممتازة الآن أنظر لهذه الفوضى!
    Mas não estamos vestidas para um banquete tão elegante. Open Subtitles لكنّنا لم نلبس الملابس ألملائمة لمثل هذه المأدبة الرائعة.
    Vou dar cabo de ti como um banquete japonês. Open Subtitles سأقضي عليك كما أقضي على المأدبة اليابانية
    Foi para esse festim que a convidei, será esse o banquete de que vai desfrutar. Open Subtitles هذه هي الوليمة التي دعوتها إليها وهذه هي المأدبة التي ستملأها تخمة
    Os criados näo podem andar a fazer vénias sempre que alguém entra no banquete. Open Subtitles فخامتك , لا يمكن أن يكون لدينا خدم ينحنوا في كل مرة يمشى شخص ما إلى المأدبة أفهم
    A maioria dos polícias locais já vão estar no banquete. Open Subtitles أغلب الشرطيون من المحتمل سيكونوا في المأدبة.
    E desta vez, excepcionalmente, o tradicional banquete que encerra cada uma das aventuras de Astérix não teve lugar na Gália, mas sim no Egipto. Open Subtitles وإستثناءا للقاعدة المعروفة فان المأدبة المعروفة التي تنتهي بها كلّ مغامرات أستريكس لم تقم في الغال وانما في مصر
    O banquete real será responsabilidade da Cinderela. Open Subtitles المأدبة الملكية سَتَكُونُ مسؤولية سيندريلا الآن
    Mas... Senhor! Ela não sabe a mínima coisa sobre um banquete real. Open Subtitles ولكن سيدي أنها لا تعلم أي شيء عن تحضير المأدبة
    Não sei a mínima coisa sobre um banquete real. Open Subtitles أنا لا أعلم أي شيء عن تحضير المأدبة المليكة
    Sei que nos surpreenderá com um banquete incrível. Open Subtitles أنا أعرف أنك سوف سوف تقومي بمفاجأة جميلة لنا على المأدبة
    O rei ficaria horrorizado se encontrasse a anfitriã... do banquete real vestida como uma simples empregada. Open Subtitles إن الملك سوف يرتعب لإيجاد سيدات المأدبة يلبسون ثياب خادمة بشعة
    O dia acabou com um banquete presidencial no Museu Nacional. Open Subtitles و إنتهى اليوم بالغداء علي المأدبة الرئاسيه في المتحف الوطني.
    Repercussões e consequências, Dr. Hodgins. Sou seu patrão. E o Sr. Irá ao banquete. Open Subtitles النتائج غير المباشرة و العواقب يا سيد هوديجنز أنا رئيسك و آمرك بالذهاب إلى هذه المأدبة
    Só não percebo porque é que ir a um banquete te deixa furioso. Open Subtitles و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة إنه الهالوجين
    Combater a coerção. Não escreves o livro, eu não vou ao banquete. Open Subtitles قاوم الكره بكل أشكاله, إن لم تكتب هذا في الكتاب فلن أذهب إلى المأدبة.
    Por favor não me faças ir a este banquete hoje à noite. Open Subtitles ارجوك لا تجعلني اذهب إلى هذه المأدبة الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus