"المأهولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • habitados
        
    • povoadas
        
    • habitadas
        
    Se todos soubessem que este era apenas um de milhares de planetas habitados, nao acham que eles começariam a concentrar-se nas semelhanças em vez das diferenças? Open Subtitles إن عرف الجميع أن هذا هو مجرد كوكب من آلالف الكواكب المأهولة سيركزون على أوجه التشابه بدلاً من الإختلاف
    Todos os mundos habitados por onde passei foram devastados pelos wraith. Open Subtitles كل الكواكب المأهولة فى مجرتنا التى عرفتها قد إنتهك الريث حرماتها
    Está a dizimar os mundos habitados no seu caminho. Open Subtitles إنها تدمّر كل العوالم المأهولة في مسارها
    O avião do seu pai foi registado a voar a baixa altitude em áreas povoadas sem plano de voo e nem rádio. Open Subtitles حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران
    Isso faria aumentar os níveis do mar em pelo menos sete metros, inundando muitas das regiões mais densamente povoadas do mundo. Open Subtitles وهذا سيؤدي إلى إرتفاع معدل البحر إلى 7 أمتار على الأقل مما سيغمر أكثر المناطق المأهولة في العالم
    É do senso comum evitar áreas habitadas. Open Subtitles احساس عام لتفادي المناطق المأهولة بالسكان بشكل كثيف.
    As estrelas azuis representam sistemas habitados ou protegidos pelos antigos. Open Subtitles النقاط الزرقاء توضح عدد الكواكب المأهولة أو المحمية بواسطة الإنشنتس
    Há que atingir os compartimentos habitados todos de uma só vez. Open Subtitles يجب أن يبلغ الغاز كل المقصورات المأهولة دفعة واحدة
    Algumas áreas pouco povoadas no país, sem corporações. Open Subtitles بعض المناطق الصغيرة المأهولة بالمقاطعة, غير مندمجة
    As regiões polares são as áreas menos povoadas do nosso planeta. Open Subtitles المناطق القطبية هي أقل الأماكن المأهولة بالسكان على كوكبنا
    Para que pudesse ser libertado em áreas densamente povoadas... por helicópteros, aviões, e até "drones". Open Subtitles حتى يمكن إصدارها فوق المناطق المأهولة بالسكان عبر المروحيات والطائرات وطائرات بدون طيار، حتى.
    O público ia insistir na proibição sobre o tratamento usinas ou oleodutos em áreas povoadas. Open Subtitles سيُصر العامة على وجود حظر لإنشاء محطات أو خطوط بالقرب من الأماكن المأهولة بالسكان
    - As habitadas primeiro. Open Subtitles المأهولة بالسكان أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus