| É pena que não te possa curar com mais nenhum amendoim. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لن أستطيع تقاسم المزيد من الفستق معك |
| Sabe, pena que não sou do interior. | Open Subtitles | أتعلم؟ من المؤسف أنني لست من السكان الأصليين للمدينة |
| pena que não me excito com androginia e auto piedade, ou estaria tudo bem. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لست منجذبا الى الخنثى المؤنثة و الشفقة على النفس او كنت ستتمكنين من ذلك |
| Foi pena ter demorado tanto tempo a trazer-te de volta. | Open Subtitles | من المؤسف أنني أخذت كثيراً من الوقت لأسترجعك |
| É uma pena ter retirado aquela recompensa pela tua cabeça. | Open Subtitles | من المؤسف أنني أزلت قيمة قتلك |
| É pena que não te tenha visto há alguns dias atrás. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لم أقابلك منذ ليلتان مضوا |
| pena que levei 20 anos para perceber isso. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لم أكتشف ذلك سوى بعد مرور 20 عام |
| Caro Traveler, é uma pena que eu nao possa intervir com o seu encarceramento. | Open Subtitles | عزيزي المسافر من المؤسف أنني لن أستطيع التدخّل بأمر إحتجازك |
| Obrigado. É pena que eu não seja casado com ele. | Open Subtitles | شكراً لك من المؤسف أنني و (جاكي) لسنا متزوجان |
| É pena que não a vá acompanhar. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لن ارافقها |
| É pena que não o vá levar. | Open Subtitles | من المؤسف أنني لن أُحضرها |