| Quando eu disser, iniciem o cronómetro e saiam do avião. | Open Subtitles | عندما أعطيكم الأمر شغلوا المؤقت و إقفزوا من الطائرة |
| Gus, Ela activou um cronómetro, só tem 2 minutos para por o código, para o não se activar. | Open Subtitles | إنها شغلت المؤقت.معها دقيقتين لتدخل الشفرة قبل أشعال الانذار |
| Estás a falar com o gerente assistente interino de fim-de-semana de coisas para a casa, está bem? | Open Subtitles | أنت تتكلم إلى المساعد المؤقت لمدير عطلة نهاية الأسبوع لقسم الأدوات المنزلية هنا، حسنا؟ |
| Para além do chefe interino andar aos beijos à minha amiga nas escadas, mas, ei... | Open Subtitles | ماعدا أن رئيسك المؤقت يمارس الجنس مع صديقتي في السلالم |
| Programo o relógio de mergulho quando estou pedrado, para saber quanto tempo passou. | Open Subtitles | نعم ، أنا أيضاً وعادة اضع المؤقت في الساعة عندما استخدم الحشيش لذا أعرف كم من الوقت مضى |
| Disse que observou um possível foco de epilepsia no lóbulo temporal esquerdo. | Open Subtitles | دكتور، قلت أنه من المحتمل وجود صرع في الجزء الأيسر المؤقت للدماغ |
| Ele levou-nos a conhecer outros casais no seu estúdio de fotografia improvisado. | TED | قام بترتيب لقاءات مع الأزواج الآخرين في الأستديو المؤقت خاصتهم. |
| O cronómetro não disparou. | Open Subtitles | ما هو الشيء الغريب؟ ؟ المؤقت لم يتم تشغيلة |
| - Exacto. O cronómetro conta exactamente 30 dias. | Open Subtitles | بالضبط، المؤقت سيعد بالضبط 30يوم إلا إذا أعاد ضبطه شخصٌ ما عن بُعد |
| Se fôssemos eliminados, teriam parado o cronómetro. | Open Subtitles | لو تمكن الحراس من التخلص منا لكانوا قد أوقفوا المؤقت |
| O cronómetro não controla a explosão, é apenas um relógio. | Open Subtitles | المؤقت لا يتحكم بالإنفجار إنها مجرد ساعة، المفجر موجود حتماً في مكان آخر |
| E se a trouxe com ele como um tipo de cronómetro? | Open Subtitles | ماذا لو أنه جلبه معه كنوع من المؤقت حسنا. |
| O chefe já ligou três vezes a pedir atualizações. O chefe interino. | Open Subtitles | الرئيس طلب تحديثات ثلاث مرات الرئيس المؤقت |
| - Viste? Bem-vindos aos resultados da eleição de presidente interino. | Open Subtitles | أترين؟ مرحبا بكم في انتخاب الرئيس المؤقت |
| O Art disse que a principal prioridade de um Chefe interino é controlar o problemático da esquadra. | Open Subtitles | وقال على أول أولويات عمله المؤقت هو الخوض في مشاكل المكتب الأساسية |
| Mas não funciona assim. Sempre que matas, o relógio começa do principio. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس هكذا ، بكل مرة تقتلين بها ، يبدأ المؤقت بالعدّ التنازلى من جديد. |
| Mesmo que eu quisesse ajudar, o meu futuro está bloqueado por alguma espécie de interferência temporal. | Open Subtitles | ..حتى إن أردت المساعدة مستقبلي محجوب بسبب ..بعض التشويش المؤقت نوعاً ما |
| Entro no escritório improvisado dele, e vejo-o agachado no canto a bater uma punheta freneticamente, como se tivesse uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | ودخلت إلى مكتبه المؤقت وأراه جاثم في الزاوية يمارس العادة السرية بشكل وحشيّ |
| A única hipótese que temos é alegar insanidade temporária. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي المرافعة علي أساس الجنون المؤقت |
| Iniciei um desvio temporário, redireccionei a energia para o teu laboratório. | Open Subtitles | بدأتُ بتصحيح البرنامج المؤقت وتمكنتُ من توجيه الطاقة إلى مختبرك |
| Eu nunca devia ter deixado o estagiário tocar nesta coisa. | Open Subtitles | ما كان عليَّ أن أدع العامل المؤقت يلمسه |
| Tenho o prazer de voltar a receber a professora Grubbly-Plank, que se encarrega de ensinar Cuidados com as Criaturas Mágicas, enquanto o professor Hagrid se encontra temporariamente fora. | Open Subtitles | يسرنا الترحيب مجددا بالأستاذ جروبلي بلانك والذي سيهتم بالمخلوقات السحرية في الغياب المؤقت للأستاذ هاجريد |
| Tenho trocado com alguns funcionários temporários, e agora estou com você. | Open Subtitles | لقد تبادلت الدور مع الموظف المؤقت الآخر كي اكون هنا |
| Não ponho alarme, e ainda não dormir para além das seis da manhã. | Open Subtitles | أنا لا أظبط المؤقت ومع ذلك لا أستيقظ بعد السادسة صباحاً |
| Sagittaron escolheu os delegados ao Conselho provisório dos Doze. | Open Subtitles | المرشحين اختاروا ممثليهم للمجلس المؤقت للاثني عشر |