"المؤلفون" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritores
        
    • bons autores
        
    Eu coleciono livros autografados, — os escritores no público sabem que corro atrás dos vossos autógrafos — e também CDs, Tracy. TED أجمع كتب التوقيعات، وتلك التي لكم أنتم المؤلفون في معرفة ولع الجمهور بهم والأقراص الصلبة أيضاً، تريسي
    Foi praticamente contra a minha vontade que entrei naquele avião para Nova Iorque, onde se encontram os escritores. TED وكان على الرغم من نفسي وإلى حد كبير، أن صعدت تلك الطائرة وحلقت إلى مدينة نيويورك، حيث المؤلفون.
    Vocês escritores têm uma imaginação maravilhosa. Open Subtitles أنتم المؤلفون لديكم مخيلات رائعة
    São poucos os bons autores hoje em dia. Open Subtitles المؤلفون أمثالك نادرون هذه الأيام
    São poucos os bons autores hoje em dia. Open Subtitles -يشرفني لقائك المؤلفون أمثالك نادرون هذه الأيام
    Mas é isso que os escritores fazem. Open Subtitles و لكن هذا ما يفعله المؤلفون.
    Está correcto que os vossos escritores, que mancham o nome do profeta, que a paz esteja com ele, espalhar a imoralidade nas vossas universidades? Open Subtitles هل من الصواب أن يقوم المؤلفون بتلطيخ إسم الرسول (صلى الله عليه وسلم) ؟ ويُسمح لهم بنشر قذارتهم في جامعاتكم ؟
    Amurov protestou contra os escritores que insultam o Islão. Open Subtitles إحتج (اموروف) على المؤلفون الذين يهينون الإسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus