Não podes guardar essas coisas todas para ti mesmo. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء كُلّ تلك المادةِ حَصرتْ. |
Todas estas coisas consegui pelos conhecimentos do Jazz com os Pep Boys. | Open Subtitles | كُلّ هذه المادةِ دَخلتُ السيارة أنا أصبحتُ مِنْ إتّصالِ الجازِ في أولادِ النشاطَ. |
Ela disse que podia pegar nas coisas dela. | Open Subtitles | قالتْ انا يُمْكِنُ أَنْ إستعرْ بَعْض المادةِ. |
Acho que ele não acabou de pôr esta coisa. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهىَ وَضْع تلك المادةِ على. |
Um dia fui ao quarto dele e descobri muita coisa. | Open Subtitles | يوم واحد انا مَرَّ بغرفتِه، وانا وَجدَ كُلّ هذه المادةِ. |
Parece que sabes muito sobre estas coisas. | Open Subtitles | أَعْني،تَبْدو انك تعْرِف الكثير حول هذه المادةِ. |
Então escrevia sobre coisas importantes. | Open Subtitles | ثمّ أنا يُمْكِنُ أَنْ إكتبْ عن المادةِ الذي أمورِ. |
Tenho alguns truques... e coisas que podem ajudar a incendiar a imaginação dos rapazes. | Open Subtitles | حَصلَ على بعض مسرحيّاتِ الخدعةِ , بَعْض المادةِ التي قَدْ أعلى ثانيةً الأولاد ' تخيلات قليلاً. |
Estavam a falar de coisas pessoais. | Open Subtitles | هم كَانوا يَتكلّمونَ حول المادةِ الشخصيةِ. |
Não quero nada das outras coisas, Bobby. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ تلك المادةِ الأخرى، بوبي. |
Tenho coisas melhores debaixo do assento do meu carro | Open Subtitles | حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك. |
Não, há coisas que definitivamente não quero esquecer. | Open Subtitles | لا، كان هناك بَعْض المادةِ أنا بالتأكيد لا أُريدَ نسيانها. |
E já quase não faço essas coisas. | Open Subtitles | وأنا لا أعْمَلُ تلك المادةِ أكثر، من غير المحتمل. |
Achas que é por isso que estou aborrecida, por coisas da adolescência? | Open Subtitles | تُفكّرُ كُلّ تلك المادةِ الذي أَنا منزعجُ، بأَنْك عَمِلتَ كa مراهق؟ |
Roubam-lhe muitas coisas, não acha? | Open Subtitles | أنت تَحْصلُ على الكثير مِنْ المادةِ مسروق، أليس كذلك؟ |
Eu acho... apenas preciso de saber se tu também pensas nessas coisas. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً. |
Não, sabes bem como ela adora estas coisas. | Open Subtitles | لا. تَعْرفُ كَمْ تَحبُّ هذه المادةِ في الهواء الطلقِ. |
Consigo essas coisas pelo mirror server dela. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على تلك المادةِ خلال خادمِ مرآتِها. |
É para isso que está aqui. É o mestre desta coisa mecânica. | Open Subtitles | لذلك انت هنا انت سيد هذه المادةِ الميكانيكية |
Isso não é coisa que se faça a meio da tarde. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك النوعِ مِنْ المادةِ في منتصفِ العصرِ. |
Claro, com o meu nome na garrafa, esta coisa estará na cara... de todas as americanas até ao Natal. | Open Subtitles | بالطبع، باسمِي عليه، نحن سَيكونُ عِنْدَنا هذه المادةِ على وجهِ كُلّ إمرأة في أمريكا بعيد الميلادِ. |