De acordo com a factura, foi na noite passada, depois de fechar. | Open Subtitles | وِفقا للفاتورة في الليلة الماضية بعد الإغلاق |
A minha serva, Jalina, não regressou na noite passada depois de ter saído para ir fazer um recado. | Open Subtitles | خادمتي جالينا، فشلت في العودة الليلة الماضية بعد أن ذهبت لمشوار |
Ambas as certidões de óbito das testemunhas foram emitidas a noite passada depois que prendemos a Stella Kaine. | Open Subtitles | شهادات وفاة كلا الشاهدين تمت تقديمهما الليلة الماضية بعد ألقائنا القبض على ستيلا كَين |
Eu liguei para... a Lizzie Ambrose na sexta-feira passada, depois do trabalho. | Open Subtitles | اتصلتبِـ.. (ليزي آمبروس)، ليلة الجمعة الماضية بعد العمل |
A noite passada, depois da cerimónia. | Open Subtitles | الليلة الماضية بعد الحفل. |
A noite passada, depois da cerimónia. | Open Subtitles | الليلة الماضية بعد الحفل. |
Foi o Coronel quem matou aquele Soberano na noite passada, depois de ele se ter reunido com a Capitã Marshall! | Open Subtitles | إنه صحيح إنه الكولونيل هو الذي قتل "السيد" الليلة الماضية... بعد اجتماعه بالنقيب (مارشال)! |